Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(54)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8210/82100298.17.jpg)
36 Manx Surnames.
Part II. — Surnames derived from Personal Names of
purely Native Origin.
We now come to the Celtic patronymics formed
from personal names of purely native origin. As many
of these are capable of being translated, being originally
significant of personal qualities, it is often difficult to
distinguish between the regular names and the mere
nicknames, whose derivatives in family nomenclature
are discussed in the following chapter. In making
this distinction our guide must be the old Irish records,
which give us some of these words as regular names,
while others appear only as descriptive epithets
appended to the names. Several of these native
names were borne by persons who attained the
honours of saintship, and thus, like other hagiological
names, give rise to secondary formations with the
prefix Giolla.
Crow, or Crowe, is a translation of Mac Fiachain,
' Fiachan's son,' the personal name Fiachan
meaning ' Crow.'
' Fiachan, Lord of Conaille . . . died A.D. 787.'*
On the inscribed crosses we find Fiac, ufaac
or o'faac, i.e., probably, tea feic, * the descen-
dants of Fiac and (Ma)lfiaac, possibly Mal-fiach,f
' prince raven ' (Fiachan being the diminutive of
Fiac).
The Mac Fiachains were one of the minor fami-
lies of the English Pale who complied with the
Statute 5 Edward IV., by which it was enacted
* Four Mast., Vol. I., p. 395.
t Mdl is more probable in this context than Afae^.
Part II. — Surnames derived from Personal Names of
purely Native Origin.
We now come to the Celtic patronymics formed
from personal names of purely native origin. As many
of these are capable of being translated, being originally
significant of personal qualities, it is often difficult to
distinguish between the regular names and the mere
nicknames, whose derivatives in family nomenclature
are discussed in the following chapter. In making
this distinction our guide must be the old Irish records,
which give us some of these words as regular names,
while others appear only as descriptive epithets
appended to the names. Several of these native
names were borne by persons who attained the
honours of saintship, and thus, like other hagiological
names, give rise to secondary formations with the
prefix Giolla.
Crow, or Crowe, is a translation of Mac Fiachain,
' Fiachan's son,' the personal name Fiachan
meaning ' Crow.'
' Fiachan, Lord of Conaille . . . died A.D. 787.'*
On the inscribed crosses we find Fiac, ufaac
or o'faac, i.e., probably, tea feic, * the descen-
dants of Fiac and (Ma)lfiaac, possibly Mal-fiach,f
' prince raven ' (Fiachan being the diminutive of
Fiac).
The Mac Fiachains were one of the minor fami-
lies of the English Pale who complied with the
Statute 5 Edward IV., by which it was enacted
* Four Mast., Vol. I., p. 395.
t Mdl is more probable in this context than Afae^.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Surnames & place-names of the Isle of Man > (54) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82100296 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|