Skip to main content

‹‹‹ prev (456)

(458) next ›››

(457)
AHÌEAMII TAGIiTA.
381 !
AN NIGHEAN DUBH.
A nioh'n dubh nati gruaidhe
craobhach,
13hit uHÌr gu'm bu bbeag a shaoilinn,
Gu'n caidlinn aii òìdhch' as t-aunais,
Chaidh sid aog a's chaochail e cnith.
Tha thii suarach umam an diitgli^
Ge d' bha uair bu toigh leat mo gttth ;
T/ia thu suarach umam an diugh.
'Nuaii' a bha sinn aniis na gleaiitiain,
'Cuallach a chruidh-laoigh mu^i nibainnir,
Shaoil mi fhìa naeh robh air thalamh
Fear a inhealladh bean a chinn duibh.
Tha thu suarach^ ^c.
A th(5 sinii a th' aig iia gamhiian,
Bha mi uair is bu iiibòr mo gheall ort ;
'S yil' thu na sneachd' aip na beanntnn,
Ann sail am am bite 'ga chur.
Tha thu suarach^ ^c.
'Nuair a thogadh tu guth t-òrain,
Bu bhinn' thu iia chuach 's aii 'sraeòracli,
'Nuair a sheinneadh iad mar cbònihla,
Madainn cheu air bharrach an stuib.
Tha thu suarach, ^c.
Tha do chneas cho gheal 's an faolag,
Do dha ghruaidh cho dearg 's na caorji:- :
Suilfun iiieallac)i, gorm, na t-aoilaniij
Alala cbaol, mar ite 'n loin-duibh'.
Tha thu suarach^ ^c.
Tha mi lag, ged' bha mi laidir,
Tha mi sgith gu siubhal fhasach ;
'S gur e thug mo ehridhe mhàn,
Ko mhiad a gràìdh abhàìrig mi dhut.
Tha thu suarach, ^c.
Tha thu bòidheach. tha thu loinneil,
'S duilich team gu'm beil thu foilleil ;
'S biniie thu na guth choilìch-choille,
Anns an doire 'n goireadh e moch.
Tha thu suarach^ ^'C,
Is trie a bha saill air sean each,
Agus puisean ann ati glainne,
Amhuil sin as gaol mo leannaìn,
Mar chop gcal air bharraibh nan sruth,
Tha mi suarach umad an diugh,
Ged' bha uair bu toigh learn do gitih,
Tha mi suarach umad an diugh.
OCHOIN! MO CHAILIN.
Gu 'n dh'eirich mi moch, air madainn an dè,
'S ghearr mi'n ear-thalmhainn, do bhrìmosgèil ;
An duil gu'm t'aicinn-sa ruin mo chelibh ;
Ochòin ! gu'm facas, 's a ciil rium l'èin.
Ochùiìi ! mo chailin, 's mo shuil a d' dlteighy
Och'oin ! vio chailin, *s mo shiiU a d' dhsigh ;
Mo Lili, mo Lili, 's mo shuil a d' dheigh:
Cha leur dhomk am bealack, le sUeadh nan deur,
Na 'm bidheadh sud agam, mo Ibgh 's mo leum,
Mi 'm shuidh air a bhealach, 's mo chù air èiU ;
Gu'n deanainn-sa cogadh,gu laidir, treun,
Mu *n leiginn mo leannan le fear tha fo 'n grèin.
Ochoin .' mo chailin. Sf^c.
'S am orm-sa tha mulad sa*ra fiabhras mì)r,
On chualas gun deach' thu le Brian a dh-òl :
Mo choniunn cha dean mi ri mnaoi san fheoil,
O rinn thu mo threigsinn, 's mi fein a bhi beò>
Ochoin ! mo chailin, ^c.
O \ cha 'n 'eil uiseag, no faoilinn bhàn,
Am barr a chaisteil 's an robh mi 's mo gràdh ;
Nach eil ri tuireadh, a dh-òidhche 's do la,
On' chual'iad gu'n ghlacadh mo chailin air làimh,
Ochoin ! mo chailin, &c.
Note.~Th\s song is said to have been composed by an
Irish student, who had taken a fancy for a Highland girl
when attending the classes in the University of Glasgow.
" Brian," mentioned in this piece, was another Irish stu-
dent, and a rival of our Hibeihiaii poet.
THA MO CHADAL LUAINEACH.
Tha mo chadal luaineach,
'S an uair so cha 'n fhaigh mi tàmb ;
Cuimhneachadh an uasail,
A ghluais air madainn di-mùirt.
Oigear a chuil dualaich,
'S nan cuachagan troma, tlà ;
Ged bhiodh agam buaile,
'S tu dh' fhuasglainn 's cha 'n fhear de chach.
M' ulaigh agus m' eudail,
Bu reldh leam sealladh do shùl ;
Mar aiteal na grèine,
*S i g eiridh moch madainn dhriiichd.
Do bheul tana gle dhearg,
Fo 'n eudann 's guirme suil ;
'S ged bhiodh tu ad leine
B' e m' eibhneas de dh-fheaiaibh thu.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence