Skip to main content

‹‹‹ prev (452)

(454) next ›››

(453)
AIREAMH TAGHTA.
37?
Chaidh *n claidlieamh air astar,
Do bliiaighe Lochalmr,
Laidh rua-mheirg le dealt air a bharra-dheis ;
Tha'm breabadair againn,
Na chliamhuinn do'n t-Sagart,
*S gu'in faigh e bho'n pharson sin teannad.
Bha daidlieamJt, ^'C.
Mu dli-fhaireas sibh cuniiart,
'S nach fhaod sibh a chumail,
Cuirbh e thuinidh do'n Ghavbh-shliabh ;
^S iomadh àìte math falaicb,
Da tbaobh Locha-Garaidh,
'S tha'ii dream ud gle dhealaidh do Bhalgan,
Sha claidkeamh, 4'c.
Note. — The foregoing burlesque is the ^composition of
Angus M'Donald, of Glencoe, commonly called Aonghns
Mac Alasdair Ruaidh. Thesubject of it was Iain Gibeach,
a weaver, belonging t»j the same glen. This John was pre-
sent at the battle of Sherriffmuir in 1715, but deeming
" prudence the best part of valour," he made more use of
his heels than of his arms. It is said that, in order the
raore effectually to shield his person from danger, he laid
himself down behind a dyke, pulling a portion of that
fabric over him, and that thus covered he was rode over
by the combatants. On the first safe opportunity, he en.
ttiely abandoned the scene of strife, which but indifferently
suited his taste. His flight to Glcncne was a rapid one.
'ihere, however, he did not fail to give a magniloquent
account of his feats of arms at Sherriffmuir, being, at the
same time, the first intelligencer of that doubtful action.
He afterwards went to church with his broadsword slung
in his belt in order to indicate his valour, by setting the
Act of Parliament fur disarming the Highlanders at de-
fiance ! This last exploit of our hero gave birth to the
atltnirable pasquin, "John wields his sword in the kirk."
FEAR A BHATA.
Fhir a bhàta, na horo-eile,
Fhir a Ikàta^ na horo-eile ;
Fhtr a hhàta, na koro-èile^
Git ma slàn dut^ 's gach aif an ieid thu.
*S trie mi sealtuinn on chnoc a's airde,
Dh-fheuch am faic mi fear a bhàta :
All tig thu 'n diugh, na'ti tig thu maireach?
'S mar tig thu idir, gur truagh a tà mi.
Fhir a bkata, iia horo-eile, ^-c.
Tha mo chridhe-sa briste, brùite;
■"S trie na deoiribh a ruith o'm shuilean;
An tig thu nochd, na ^n bi mo dhùil riut ?
Na 'n dùin mi 'n dorus, le osna thùrsaich ?
Fìiir a bhaia^ na horo-eUe^ ^c.
^S trie mi foidhneachd de luchd nam bàta,
Am fac iad thu, na 'm beil thu sàbhailt ;
S ann a tha gach aon aca rium a 'g ràite,
Gur gòrach mise ma thug mi gràdh dhut.
Fhir a bkaia^ na horo-eile, ^c.
Gheall mo leannan domh gun dhe 'n t-sloda,
Gheall e sud agus breacan riomhach ;
Fain' òir aims am faicinn lomhaigh ;
Ach 's eagal learn gun dean e dìochuìmhn'.
Fhir a bhata, na horo-eUe^ ^-c.
Cha 'n oil baile beag 's am bi thn,
Nach tamh thu greis ami, a i-hnr do sgios diut ;
Bheir thu l;imh air do leabhar riomhach,
A ghabhail dhuanag ';> a bhuaireadh nionag.
Fhir a bkata, na horo-eile, ^-c.
Ged a thuirt iad gu'n robh thu aotrom,
Cha do laghadaich sud mo ghaol ort;
'Bi'dh tu m' aisling aims an òidhche,
A^s anns a mhadainn bi'dh mi 'ga t-fhoincachd.
Fhir a bhafa, na horo-cile, ^c.
Thug mi gaol dut' ""s cha'n fhaod mi aicheadh ;
Cha ghaol bliadhna, 's cha ghaol ràidhe ;
Ach gaol a thòisich 'nuair bha mi m' phàisde,
'S nach searga chaoidh, gus an claoidh am basmi.
Fhir a bhata^ 7ia horo-eile^ <^c.
Tha mo chàirdean gu trie ag innseadh,
Gu'm feum mi t-aogas a chuirair diochuimhn';
Ach tha 'n comhairle dhoinh cho diamhain,
'S bhi piUeadh mara *s i tabhairt lionaidh.
Fhir a hhata^ na horo-eile^ ^c.
Tha mo chriosan air dol an aiide,
Cha n ann bho fhidhleir, na bho chlàrsair ;
Ach bho stiiiireadair a bhata —
'S mur tig thu dhachaigh, gur truagh mar tha mi.
F/iir a bhata, na horo-eile, 6fc.
BiMh mi tuille gu tiirsach, deurach,
Mar eala bhàn 's i an deis' a reubadh ;
Guileag bàis aic' air lochan feurach,
A's each uileadh an deighidh trèigsinn.
Fhir a bhata, na horo-eile, l^c.
ORAN GAOIL,
DO MHAIGHDIN UASAlL 'S AN EIJ,EAN-FHADA.
A Mhàiri bhhidheach, 's a MhàÌri ghaolach^
A Mhàiri bkòidlteachy gur mòr mo ghaol ort,
A MhàiH bhlidheach, gur tu a cMaoidh mi,
'S a dh-fhàg mibr'bnach, gun doiglt air t-fhaotainn,
Mhairi bhòidheach gur mor mo ghaol ort,
Gur trie mi cuimhneachadh ort 's ml m^aonar,
Gc do shiubhlaitm gach ceum de'n t-saoghal,
Bi'dh t'iomhaigh bhòidheach tigh'n beù gach
A JiUiairi bhoidheach. 4'c. [taobh dhiom.
2 b

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence