Skip to main content

‹‹‹ prev (245)

(247) next ›››

(246)
r,
170
SAR-OBAIR NAM BAUD GAELACH.
prepare for his future state, as the husbandman prepares food and fuel for winter — to
imitate the prudent foresight of the ant and the bee, and not the idle and improvident
fly, dancing joyously in the sunbeams till he perishes by the winter's frost. This
excellent poem is deservedly admired as one of the finest specimens of didactic poetry in
the Gaelic language.
L A T H A' B H R E 1 T H E A N A I S.
Am feadh 'ta chuid is mo de'n t-saogli'l
Gu'n ghaol do Chriosd, gu n sgionn d'a reachd,
Gu'ii chreideamh ac' gu'n tig e lis,
'Thoii't breith na firinn air gach neach.
An cadal peacaidh 'ta'd nari suain,
A' bruadar pailteas de gac.h ni :
Gu'n umbail ac'n' uair thig am bus,
Nach meal iad Pànas o"n aid Righ.
Le cumhachd t-fhacall Dhe tog suas,
An sluagh chum aithreacbais na tbni,
is beannaich an Diin so do gach neach,
Bheir seacbad cisteacbd dha le gràdb.
Mo smuaintean talmhaidh Dhe tog suas,
'S mo theanga fuasgail ami mo bheul ;
A chum gu'n labbrainn marl)u chuir,
Mu ghloir 's mu uambuun latha Dhu,
Air meadhon oidbch' 'nuair bhios an saogh'l,
Air aomadh tharais ann an suain ;
Grad dbuisgear suas an cinne-daoin*,
Le glaodh na trompaid 's airde fuaira.
Air neul ro aird ni fhoillseach' fein,
Ard aingeal treun le trompaid niboir ;
Is gairmidh air an t-saogh'l gu lèir,
lad a gbrad eiridh cbum a mbòid : —
*' O cluinnibhs uile chlann nan daoin,
Nis tbainig ceann an t-saogli'l gu beacbd ;
Leuraaibb 'iiar beatha sibhs 'ta marbh,
Oir nis gu dearbh 'ta los' air teachd."
Is seididh e le sgal cho chruaidh,
'S gu 'n cuir e sleibhte 's cuan 'nan ruith ;
Grad chlisgidb na bhios marbh 'san uaigh,
Is na bhios beo le h-uambunn crith.
Leosatg dhoinionnaicb a bheil,
An saogh'l so reubaidh e gu garg,
*S mar dbùn an t-seangain dol 'na gbluais,
Grad bhrùchdaidb 'n uaigb a nios a mairbb.
'N sin cruinnicbidh gas cas in Iamb,
Cbaidh chur san àraich fad o cbeil ;
'S bidh faruin mor a measg nan ciiitmb,
Gach aon diu' dol 'na Mte fein.
Mosglaidh na fiieanaioh an tùs,
Js dùisgear iad gu leir o'n suain,
An anamaibb turlingidb o ghloir,
Ga'n cùmb'lachadb aig beul na h-uaigh.
Le eibbneas togaidh iad an ceann,
'Ta ^m am I'uasglaidh orra dlù ;
Is mar cbraoibh-mhcas to iomlan blath,
Tha dreacb an Slùnuifheir 'nan gniiis :
Tba obair Spiorad naomh nan gràs
Air glanadh 'n nàduir o 'n taobh steach ;
'S mar thrusgaii glan 'ta ùmhlacbd CbriosJ,
Ga'u deanamb sgiamhacb o'n taobh inacb.
Dùisgear na h-aingidh suas *n an deigh,
Mar bbeisdibb gairisneach as an t-sloehd ;
'S o ìtì-ìnn tbig an anama truagh ;
Tboirt coinneamb uambasacb da 'u corp.
'N sin labbraidh 'n t>anam brùnach truagh,
U'a cboluinn oillteii, uambar, bhreun,
" Mo cblaoidh ! ciod uim' an d'eirich thu
Tboirt peanas dùbailt oirn le cbcil?
** O ! 'n eigin dbmhsa dol aris,
Am priosan neo-ghlan steach a'd' chrè?
Mo thruaighe mi, gu'n d'aontaich riamh,
Le t-anamianna brùdeìl fein !
*' 0*m faigb mi dealach' riut gu brktfa !
No *n tig am bàs am feasd a'd' choir !
'N driiigb teine air do cbnaimhean iarin !
No dibh-fheirg Dhe an struidh i t-fheMl!"
Eiridh na righrean 'e daoine mòr,
Gun smachd gun òrdugb ann nan laimh ;
'S cha'n aithn'ear iad a measg an t-sluaidli,
O 'n duine thruagh bha ac' na tbràill.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence