Skip to main content

‹‹‹ prev (112)

(114) next ›››

(113)
IAIN LOM.
37
Eadar drocliaid Allt Eire,
'S Rugha Shleibhte nan tonn ;
A dheanadti leat eiiidh
Mu 'm biodh do cliieuchdan Ian tholl ;
'S a rachadh bras ann a t-eirig,
Dheagh Sliir Sheumais nan long.
Chuir Dia oirnn craobh shio-cbaint,
Bha da 'r dionadh gu leoir ;
Da 'm bu choir dhuinn bhi striochdadh,
Fhad 'sa 'n cian bhiodhmaid beo ;
Mas sinn fhein a chuir dith oirr',
B' olc an dioladh sin oirnn ;
Tuitidh tuagh as na flaitheas,
Leis an sgathar na meòir.
'N glan fhiuran so bh' againn,
'N taobh so fhlaitheas Mhic Dhe ;
Thainig sgiursadh a bhàis air,
Chaiil sinn thoirt le srachd geur ;
'N t-aon fhiuran a b' àillidh,
Bh' ann 's phairce 'n robh speis ;
Mur gu 'm buaineadh sibh ailean,
Leis an fhàladair geur.
Tha lionn-dubh air mo bhualadh,
'N tHobh tuathal mo chleibh ;
'S mu mhaireas e buan ann,
B' fhearr learn uam e mur cheud :
Gar an teid mi g'a imiseadh,
Tha mi cinnteach a' m' sgeul ;
Luchd dheanadh na sithne,
Bhi ieadh na tire gun deigh.
A BHEAN LEASAICH
AN STOP DHUIN.»
A bhean leasaich an stop dhuinn,
'S lion an cupa le solas,
Mas a branndai no beoir i, tha mi toileach a h-òl
'N deorhs' air Captain Chlann-Domhnuill,
'S air Sir Alasdair òg thig on chaol.
'M tear nach dùirìg a h-òl
Gun tuit 'n t-shuil air a bhord as,
Tha mo dhùrachd do'n òigear,
Crann curaidh Chlann-Dombnuili,
liigh nan dùl blii gad chònadh fhir chaoimb.
Greas mu 'n cuairt feagh 'n taigh i,
Chum gun gluaisinn le aighear,
Le sliochd uaibhreacb an athar,
A choisiu buaigh leis a thlaidbeimh,
Fior ga ruagadb 's ga 'n caitheamh gu daor.
* This snng was composed on account of the laird of
Gtongarry refusing his aid in apprehending the Keppoch
murderePi ; and in order to provoke the chief, the noet
began by singing the praises of Sir Alexander IM' Donald
of Slate, and Sir James his son.
Sliochd a ghabhall nan steud thu,
I Dh' fhas gu flathasach feile,
I Do sbiochd gasda Chuinn cheutaich,
'S a bha taghaich an Eirinn,
I Ged a fhuair an claidhe 's an tèug oirbh sgviob.
Bhiodh an t-iubhar ga lubadh,
Aig do fhleasgaicbean ùra,
Dol a sbiubhal nan stùc-bbeann,
j Ann 's an uighe gun churam,
; Leis a bhuidheann ro *n ruisgte ua gill.
'S tha mo dhuil ann 's an Trianaid,
Ged thainig laigsinn air t-lliion fhuil,
Slat den chuillean bha ciatacb,
Dh' fhas gu furanch lialaidh,
Sheasadh duineil air bial-thaobh anrigh.
'S an am dhut gluasad o ' t-aitreamh,
Le d* cbeòl cluais' agus caismeachd,
O thir-uasal nan glas-charn,
Ga'n robh cruadal 's gaisge,
Gam bu shuaineas barr gaganach fraoicb.
'Nuaratbairte fo luchd i,
Bhi tarruinn suits air a cupaill,
Bord a fuaraidh 's ruidh chuip air,
Snaim air fuatbail a fliuch bhuird,
'Sruth rau guailibh 's i suchta le gaoith.
'S'nuar a chairte fo seòl i,
Le crainii ghasda 's le corcaich,
Ag iomart chleasan 's gaseoladh,
Aig a comhlan bu bhoiche,
Seal m'an togt' oirre ro-sh«ol o thir,
Gu Dun-Tuilm nam fear fallain,
Far an greadhnach luchd ealaidh,
Gabhail fatlte le caithream,
As na clàrsaichean glana,
Do mhnaoi òig nan teud banala binn.
Sliochd nan cuiridhean talmhaidh,
Leis an do chuireadh cath garabhach,
Fhuair mi urrad gar seannachas,
Gun robh an turas ud ainmeil,
Gun ro taigh 's leath Alba tb'r cis.
'S ioma neach a fhuair coir uaibh,
Ann sann am ud le'r gòraicb,
Ban diu Uothaich 's lìòsaich,
Mac-Choinnieh 's Diùc Gordon,
Mac-'llleain o Dreolain 's Mac-Aoidh,
Be do shuaicheantas taitneach,
Long, 's leoghan, 's bradan,
Air chuan liobhara an aigeil,
A chraobh fhigeis gun ghaiseadb,
A chuireadh fion di le pailteas,
Lamh dhearg ro na ghaisgeach nan tiut.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence