Ossian Collection > Report of the Committee of the Highland Society of Scotland, appointed to inquire into the nature and authenticity of the poems of Ossian
(392)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
£1S COMPARISON
Thubhairt nach f àga again teach,
Beinn no amhain no tulach,
Ach Eirin na crògan glas
A thogail leo na 'n loingeas (/) ;
O is righ e ar triathan na fairgc
Is nach dearbhar maise j] co àrd ris (*«)•" II m
* * *
Chuif Righ Lochlain teachdair ar uair àraid
Dh lonnsai Fhinn 's e na righ òg san tràth sin
Ar Albain, ga iarrai gu luath go pòsa
A nighine feine in rioghachd Lochlain.
Thionala an sin an Fhiann,
Is bhiodh mac chon n' an rian,
Dh ionsai tighe Chromghlinn nan clach.
Da theach dhèg in longort Fhinn
Nuair racha sinn do Chromghleann,
Da theine dhèg anns gach tigh,
Fear agus cèad ma gach teine.— .
Sin nuair thainig am fear mor
Dhruid am fianais ant shlòigh.
**■ Thaing mi a Lochlan shleaghaich
Bho an chuideachd ghuirm shèamaich,
Is mi thug an cascheum nach gann,
Thainig mi nail o Righ Lochlain.
Nighean righ Lochlain, am blàdh buidh',
Thug i gaol do Fhionn a h Albain.
Is gile bian na canach slèibhe
Na ùr shneachd ar bharaibh ghèag (n) :
Tha || a cridhe ionmhuin rial [] Bha
Mar a ghrian 's na speuraibh aid (o).
could cany off thine isle ? So little is thy green-hilled Eqo
to him who rules the stormy waves !" lb. p. 250.
(/) Ld. Bannatyne, Errag-. p. 5. St. 3. (m) Mr. M'Lag. p. 99. st. 4
<(,'.') Kena. Cull. p. 90. st. 3. (?) Id. p. 105. st. 5.
Thubhairt nach f àga again teach,
Beinn no amhain no tulach,
Ach Eirin na crògan glas
A thogail leo na 'n loingeas (/) ;
O is righ e ar triathan na fairgc
Is nach dearbhar maise j] co àrd ris (*«)•" II m
* * *
Chuif Righ Lochlain teachdair ar uair àraid
Dh lonnsai Fhinn 's e na righ òg san tràth sin
Ar Albain, ga iarrai gu luath go pòsa
A nighine feine in rioghachd Lochlain.
Thionala an sin an Fhiann,
Is bhiodh mac chon n' an rian,
Dh ionsai tighe Chromghlinn nan clach.
Da theach dhèg in longort Fhinn
Nuair racha sinn do Chromghleann,
Da theine dhèg anns gach tigh,
Fear agus cèad ma gach teine.— .
Sin nuair thainig am fear mor
Dhruid am fianais ant shlòigh.
**■ Thaing mi a Lochlan shleaghaich
Bho an chuideachd ghuirm shèamaich,
Is mi thug an cascheum nach gann,
Thainig mi nail o Righ Lochlain.
Nighean righ Lochlain, am blàdh buidh',
Thug i gaol do Fhionn a h Albain.
Is gile bian na canach slèibhe
Na ùr shneachd ar bharaibh ghèag (n) :
Tha || a cridhe ionmhuin rial [] Bha
Mar a ghrian 's na speuraibh aid (o).
could cany off thine isle ? So little is thy green-hilled Eqo
to him who rules the stormy waves !" lb. p. 250.
(/) Ld. Bannatyne, Errag-. p. 5. St. 3. (m) Mr. M'Lag. p. 99. st. 4
<(,'.') Kena. Cull. p. 90. st. 3. (?) Id. p. 105. st. 5.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81753442 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|