Skip to main content

‹‹‹ prev (377)

(379) next ›››

(378)
204 comparison
Mar neart na tuinn gu morthir (/").
Bhuail chuca |f an dàmhair, || chugain
Mar bhosraich chruaidh sa ghearahra (^),
* * *
Thaiiiig a teann-raith gun fhuireach.
44 Gu facas thall cath-charbad sin ann,
Am fonnadhf fioghal fionn,
Gu liosta agus gu luath,
Gu làmhach is gu làn-ghlic :
Mar cheathach gealdhain ag èirigh
Fo a iomal dearg-chaoia
Ar mullach maol liath.
Am pubul uaine caidh ronbhaidhe ;
An roth fiundruin bhi cèir urard :
A bheann iubhra, dhiasach || ghasach ! || ghisaeh
Caoine gach reile airt j| || ard
Do bhi anns a charbad,
Is leus tainea'antach soluis
The sons of Lochlin heard the noise as the sound of a win-
ter storm. lb. p. 230,
* * *
He went. He trembling swift returned. His eyes roll-
ed wildly round. His heart beat high against his side.
His words were faultering, broken, slow. " Arise, sou of
ocean, arise, chief of the dark-brown shields ! I see the
dark, the mountain-stream of battle ! The deep moving
strength of the sons of Erin ! The car, the car of war comes
f The word Fonnadh, which is synonimous with Carbad, and denoted
a car or chariot, has been disused for ages in the common speech of Scotland
and Ireland. Several words besides, which occur in this description, are
equally obsolete, though their meaning is preserved by ancient Glossaries of
rare or obsolete expressions; the most important of which Messrs. O'Clery
and Plunket had the merit of collecting and arranging, from whose writings
they were transferred to the Archseologia Bntannica of Mr. Edward Lhuyd.
(/) Id. 13G. st. I. p. 138. L st. ( s ) Id. p. 155. st. 6.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence