Ossian Collection > Reliquiae Celticae > Volume 2
(610)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
696 LECTURES.
2 lid Rule : final n is assimilated unto, and frequently coalesces
with, the initial letter of the following word when that word
begins with a liquid (I, m, n, r).
1. N assimilated to I : P.H. illius (" in breadth," or in fort)
= " in lius ;" L.U. 341-27 "illobratha" (in day of judgment) ==
"in lo bratha ;" 29^-11 " illaim Lucifir" (in Lucifer's hand) = " in-
laim Lucifir ;" 30^-30, " illathachaib cirdubaib" (in coal black
paddles) = " in-lathachaib cirdubaib;" iliss (in fort) = " in-liss."
2. ii^ assimilated to m : L.U. 30--2, " immedon inmara tened
cobrath" (in midst of the sea of fire for ever) = " in-medon in
niara tened co brath ;" 27^-38, " immaig muintire nime" (in plain
of the people of heaven) = " in maig muintire nime ;" " immach"
(outside) = " in-mach ;" " himaig" = " h-in-maig ;" " imuig" =
" in-muig ;" 35^-8, " imeit dlechtanach ocus imeit mesardaic" (in
legitimate size and in moderate size).
3. N coalescing with n : 27^ 31, ''itir nanaeb " (in land of the
sauits) = " in-tir-nan-naeb ;" Z. 626 i-nem (into heaven) = ^V^.-nc?« ;
Z. 625 " innim " (in heaven) = " in-nim."
4. iV assunilated to r ; L.U. 34^44, " irrogenatar " (in which
they were born); " hirriucht Essu " in Esau's form dat. of richt ;
31- 5, '' irrechtaib en nglegel " (in forms of very white birds) =
" in-rechttaib en n-glegel ;" Z. 626, "hi roim " (in Rome)=:"h-
in-ròim ;" " hiread " (in frost) := " h-in-reud "
3rd Rule : final n is preserved before the medials {h, cl, g) and
the vowels, but becomes m before h.
1. iV is preserved bvit becomes m before h : L.U. 30^ 7, "iarni-
brath " (after judgment) = " iarmbethaid ;" Ir. Texte p. 208, co
ciin mbliadna (to the end of a year) = "co cenn-m bliadna ; " Ir.
Texte, 606, " imbethu " (in life) = " in bethu."
2. JV is preserved before d : L.U. 35^ 20, " iarndesmirecht sin
chnirp inchomded " (after that example of the body of the Lord)
= " iarn-desmirecht sin chuirp in chomded." Ir. Texte, 606,
" indegaid" (after) =: " in-degaid " = Mod. " an deaghaidh ; " " in-
dorus bruidni " (in the door of the court) = " in-dorus bruidni."
(Bruidni gen. of bruiden).
3. N is preserved before g: Exs. P.H., " hingnimaib fer firean "
(in the deeds of righteous men) = " h-iu-gnimaib fer firean ; "
" Crist ingin gach oen rodom labrathar" (Christ in the mouth of
every one who speaks to me) = "Crist in-gin," etc.; Texte, 585,
"ingabthib" (in dangers) = " in gabthib."
4. N is preserved before vowels : Exs. P.H. " inurlataid
aingel (in obedience of angels) = " in-urlataid aingel ;" " iner-
naigthib huasaiathrach" (in prayers of patriarchs) r= " in-ernaigthib
huasalathrooh ;" inendgai noeniingeu" (in innocence of holy
2 lid Rule : final n is assimilated unto, and frequently coalesces
with, the initial letter of the following word when that word
begins with a liquid (I, m, n, r).
1. N assimilated to I : P.H. illius (" in breadth," or in fort)
= " in lius ;" L.U. 341-27 "illobratha" (in day of judgment) ==
"in lo bratha ;" 29^-11 " illaim Lucifir" (in Lucifer's hand) = " in-
laim Lucifir ;" 30^-30, " illathachaib cirdubaib" (in coal black
paddles) = " in-lathachaib cirdubaib;" iliss (in fort) = " in-liss."
2. ii^ assimilated to m : L.U. 30--2, " immedon inmara tened
cobrath" (in midst of the sea of fire for ever) = " in-medon in
niara tened co brath ;" 27^-38, " immaig muintire nime" (in plain
of the people of heaven) = " in maig muintire nime ;" " immach"
(outside) = " in-mach ;" " himaig" = " h-in-maig ;" " imuig" =
" in-muig ;" 35^-8, " imeit dlechtanach ocus imeit mesardaic" (in
legitimate size and in moderate size).
3. N coalescing with n : 27^ 31, ''itir nanaeb " (in land of the
sauits) = " in-tir-nan-naeb ;" Z. 626 i-nem (into heaven) = ^V^.-nc?« ;
Z. 625 " innim " (in heaven) = " in-nim."
4. iV assunilated to r ; L.U. 34^44, " irrogenatar " (in which
they were born); " hirriucht Essu " in Esau's form dat. of richt ;
31- 5, '' irrechtaib en nglegel " (in forms of very white birds) =
" in-rechttaib en n-glegel ;" Z. 626, "hi roim " (in Rome)=:"h-
in-ròim ;" " hiread " (in frost) := " h-in-reud "
3rd Rule : final n is preserved before the medials {h, cl, g) and
the vowels, but becomes m before h.
1. iV is preserved bvit becomes m before h : L.U. 30^ 7, "iarni-
brath " (after judgment) = " iarmbethaid ;" Ir. Texte p. 208, co
ciin mbliadna (to the end of a year) = "co cenn-m bliadna ; " Ir.
Texte, 606, " imbethu " (in life) = " in bethu."
2. JV is preserved before d : L.U. 35^ 20, " iarndesmirecht sin
chnirp inchomded " (after that example of the body of the Lord)
= " iarn-desmirecht sin chuirp in chomded." Ir. Texte, 606,
" indegaid" (after) =: " in-degaid " = Mod. " an deaghaidh ; " " in-
dorus bruidni " (in the door of the court) = " in-dorus bruidni."
(Bruidni gen. of bruiden).
3. N is preserved before g: Exs. P.H., " hingnimaib fer firean "
(in the deeds of righteous men) = " h-iu-gnimaib fer firean ; "
" Crist ingin gach oen rodom labrathar" (Christ in the mouth of
every one who speaks to me) = "Crist in-gin," etc.; Texte, 585,
"ingabthib" (in dangers) = " in gabthib."
4. N is preserved before vowels : Exs. P.H. " inurlataid
aingel (in obedience of angels) = " in-urlataid aingel ;" " iner-
naigthib huasaiathrach" (in prayers of patriarchs) r= " in-ernaigthib
huasalathrooh ;" inendgai noeniingeu" (in innocence of holy
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Reliquiae Celticae > Volume 2 > (610) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81694106 |
---|
Description | Vol. II. |
---|---|
Shelfmark | Oss.288 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|