Ossian Collection > Reliquiae Celticae > Volume 2
(214)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(214)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8168/81689350.17.jpg)
200 THE BOOK OF CLANRANALD.
mvdirm uile, asc iii adubhaw't an siuagh uile daitheasg aoinfhir gur
hivrr blar do thabhaiV ar mlipf/achuntabha/rt no ruaig do blii oiTtha
d(» 1('> 7 doichthe do ghnath . CuÌ7'es Mu;itròs trompadair dionsuigh
amiirm iiihoii' le sgela go hiaic/hdh machazVe do chofimail riu, mur
do chuala an mhò^-shlùagh ani sire, hudh mor amoanwina, ioTius gur
lèìgedar gar?'tha mora aoibnis 7 luaithaw'e os tu'rd asda, do choirgedh
SinegAr 7 anordugharf/t iad, do cuiredh tri mile do hicht picedh 7
mhosgadh a?' mbelara/i ar tri sgofisuibh 7 do tai'iiedh aon mile deg
ier na mpataillenuibh air chul sin, 7 tar leat hudh criiaidh anobuir
do bhegan buigne aghaidh do thabhaw-t or;tha mariawtsin. Do
coirighedh cath cosantacli cruaidh chroidhech gian&rmach Gaoidhea/
7 ise anuibhir ceithre mile coisighe 7 cuig cH ma?'cach ase ineal do
chuiredar ortha cosloinnocht 7 an leinte angoblial g*" aon aca, 7
leinte geala ar uachtar earradh amarcHluaigh.
D(j ghluaisadar na foirne feram/tla fergaibhsech sin amighaidh
mhosgadh 7 mhor ghunadh badar re na nncht san wair sin, do
thiongsgain an troid le togha reisimente do GaoidhelMtè/i eirenach
7 albanrfch,. do bhi tiunta ar lamhach 7 teghmha ar troid 7
maidseoir Lachaiìàin rovipa 7 Alrtsda?- inac colla ga neoladh 7
ga ngresac/i< do bhi da reidsiment oile re relif do thabhawt
dalosdnir 7 do«. bhuigire da chnadh sios ar ttds .i. reidsiment m'''
Giolla eoin 7 reidsiment Dhomnwill mi<= Eoin muideortuigh, acht do
bfhoisge do throid da thabhair clan Giolla eoin do thaobh anorduighe
na clan Ragnaill 7 do bhi do thes na troda ar maidseoir Lachanan
gwr Hgaii-t alffsdar m*^ colla go deifirech relif ; ta?'7'la cail fheichemh-
nuis san nuai'rsire eter Dom;^rfll m'^ Eoin nniideordi<?^(7/i 7 Domrirtll
m*^ Eachuin oig m'^ gillieain mn thosach dnl sios, giodhedh gerruis
clan TiagnaiW aretslighe tar bhraghuid GÌann illeòin 7 do ionsnighe
na sgoiisuig ar arabhar an namhaid, Dom/iall m*" Eoin muid-
eorduigh re na a muintir 7 Padraig caoch m*' Gr?'ogoir 7
a mhuifitir anaon reidsimeint 7 oXann raghnuil tugadh an tasalt
daoin reim le harm rathmhor ri breata sa nwairmi 7 is è amacsÌM
Eòin rnhmdeoYdiiigh chèt duine do lèim sgofisa na nao?«hnd
diobh 7 a mhni?i?itir na dhiaigh do cuiredh na ruaig mhadma
ameasg an tsluaigh mhoir do bhi re na ccul iad 7 do leanadar each
go dion dasacAfach iad, 7 do bhrisd a?' an tshlagh mhor uile, go
rabhad^r fedh a/;, laoi an ruaig orrt da leada?'rt 7 da Ian chosga/r.
7 ar cc7'ioclinughac?/i a?- cur an bhlair do ghabhadrtr ca??ip in
hamaltdiin 7 tainic eochracha an chaislin mhoir o Dhuneiden
chuca 7 do sdrioc alba uile dhoibh.
Do gheibhin moran re na sgr^obhadh do sgeluibh ar gnoidhil'li
mvdirm uile, asc iii adubhaw't an siuagh uile daitheasg aoinfhir gur
hivrr blar do thabhaiV ar mlipf/achuntabha/rt no ruaig do blii oiTtha
d(» 1('> 7 doichthe do ghnath . CuÌ7'es Mu;itròs trompadair dionsuigh
amiirm iiihoii' le sgela go hiaic/hdh machazVe do chofimail riu, mur
do chuala an mhò^-shlùagh ani sire, hudh mor amoanwina, ioTius gur
lèìgedar gar?'tha mora aoibnis 7 luaithaw'e os tu'rd asda, do choirgedh
SinegAr 7 anordugharf/t iad, do cuiredh tri mile do hicht picedh 7
mhosgadh a?' mbelara/i ar tri sgofisuibh 7 do tai'iiedh aon mile deg
ier na mpataillenuibh air chul sin, 7 tar leat hudh criiaidh anobuir
do bhegan buigne aghaidh do thabhaw-t or;tha mariawtsin. Do
coirighedh cath cosantacli cruaidh chroidhech gian&rmach Gaoidhea/
7 ise anuibhir ceithre mile coisighe 7 cuig cH ma?'cach ase ineal do
chuiredar ortha cosloinnocht 7 an leinte angoblial g*" aon aca, 7
leinte geala ar uachtar earradh amarcHluaigh.
D(j ghluaisadar na foirne feram/tla fergaibhsech sin amighaidh
mhosgadh 7 mhor ghunadh badar re na nncht san wair sin, do
thiongsgain an troid le togha reisimente do GaoidhelMtè/i eirenach
7 albanrfch,. do bhi tiunta ar lamhach 7 teghmha ar troid 7
maidseoir Lachaiìàin rovipa 7 Alrtsda?- inac colla ga neoladh 7
ga ngresac/i< do bhi da reidsiment oile re relif do thabhawt
dalosdnir 7 do«. bhuigire da chnadh sios ar ttds .i. reidsiment m'''
Giolla eoin 7 reidsiment Dhomnwill mi<= Eoin muideortuigh, acht do
bfhoisge do throid da thabhair clan Giolla eoin do thaobh anorduighe
na clan Ragnaill 7 do bhi do thes na troda ar maidseoir Lachanan
gwr Hgaii-t alffsdar m*^ colla go deifirech relif ; ta?'7'la cail fheichemh-
nuis san nuai'rsire eter Dom;^rfll m'^ Eoin nniideordi<?^(7/i 7 Domrirtll
m*^ Eachuin oig m'^ gillieain mn thosach dnl sios, giodhedh gerruis
clan TiagnaiW aretslighe tar bhraghuid GÌann illeòin 7 do ionsnighe
na sgoiisuig ar arabhar an namhaid, Dom/iall m*" Eoin muid-
eorduigh re na a muintir 7 Padraig caoch m*' Gr?'ogoir 7
a mhuifitir anaon reidsimeint 7 oXann raghnuil tugadh an tasalt
daoin reim le harm rathmhor ri breata sa nwairmi 7 is è amacsÌM
Eòin rnhmdeoYdiiigh chèt duine do lèim sgofisa na nao?«hnd
diobh 7 a mhni?i?itir na dhiaigh do cuiredh na ruaig mhadma
ameasg an tsluaigh mhoir do bhi re na ccul iad 7 do leanadar each
go dion dasacAfach iad, 7 do bhrisd a?' an tshlagh mhor uile, go
rabhad^r fedh a/;, laoi an ruaig orrt da leada?'rt 7 da Ian chosga/r.
7 ar cc7'ioclinughac?/i a?- cur an bhlair do ghabhadrtr ca??ip in
hamaltdiin 7 tainic eochracha an chaislin mhoir o Dhuneiden
chuca 7 do sdrioc alba uile dhoibh.
Do gheibhin moran re na sgr^obhadh do sgeluibh ar gnoidhil'li
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Reliquiae Celticae > Volume 2 > (214) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81689348 |
---|
Description | Vol. II. |
---|---|
Shelfmark | Oss.288 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|