Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(157)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8095/80951445.17.jpg)
NOTES 141
spread beyond its proper sphere in this verb, giving as-roiUi
for ad-roilli.
328. du-árchomraicset : see do-erchomraici.
áirilti, properly ihe deserved (ones), is used artificially to
translate the Latin deponent. So ind foircimim is an artificial
rendering of the Latin optimi. The whole gloss is a forced
explanation of a corrupt text.
330. as-n-da-fíadam. The infixed pronoun anticipates the
object of the dependent clause.
333-4. aith-.
{a) Under the accent aith-.
{h) Before the accent ad-.
335-9- air-.
{a) Under the accent : air-, aur-, er-, ir-, ur-. áir + ro-
becomes ár-.
{b) Before the accent : (a) ar- ; (^) in the relative sense, ara-.
337. -arbarat, fr. -áir-ro-berat.
túari. The acc. is governed by the phrase arbarat biuth.
338. ara-ruichíuir : see note on 158.
339. as-in-d-bail : see note on 54.
340-8. com-.
{a) Under the accent com-, liable to various changes, e.g.
com-c- to coc-, com-t- to cot-, com-g- to cong-, com-d-
to cond-, con-s- to cos-. For com-, cum- is found, par-
ticularly where u has been lost in the foUowing syllable, e.g.
-cumsciget, fr. -com-uss-scoichi. x^nalogicall^ com- may
be restored before a consonant before which m is regularly lost,
e.g. comthinól, comsuidigthe.
{b) Before the accent con-, for which cot- is substituted
before an infixed personal pronoun. See Paradigms, p. 24.
345. con-degar, fr. con-dé-segar.
346. ro-fitis, a peculiar 2 pl. fr. ro-fitir.
-cuintgim, fr. -cóm-de-saigim : cf. -cuintea, 200.
349-56. di-.
{a) Under the accent di-, de-.
{b) Before the accent do-, du- (earlier di-).
349. di-róscai, -derscaigi. The syllable most weakly ac-
cented is that which foUows the chief accent. Hence di-ró-oss-
scoichi gives diróscai; but -dé-ro-oss-scoichi gives -der-
scaigi.
spread beyond its proper sphere in this verb, giving as-roiUi
for ad-roilli.
328. du-árchomraicset : see do-erchomraici.
áirilti, properly ihe deserved (ones), is used artificially to
translate the Latin deponent. So ind foircimim is an artificial
rendering of the Latin optimi. The whole gloss is a forced
explanation of a corrupt text.
330. as-n-da-fíadam. The infixed pronoun anticipates the
object of the dependent clause.
333-4. aith-.
{a) Under the accent aith-.
{h) Before the accent ad-.
335-9- air-.
{a) Under the accent : air-, aur-, er-, ir-, ur-. áir + ro-
becomes ár-.
{b) Before the accent : (a) ar- ; (^) in the relative sense, ara-.
337. -arbarat, fr. -áir-ro-berat.
túari. The acc. is governed by the phrase arbarat biuth.
338. ara-ruichíuir : see note on 158.
339. as-in-d-bail : see note on 54.
340-8. com-.
{a) Under the accent com-, liable to various changes, e.g.
com-c- to coc-, com-t- to cot-, com-g- to cong-, com-d-
to cond-, con-s- to cos-. For com-, cum- is found, par-
ticularly where u has been lost in the foUowing syllable, e.g.
-cumsciget, fr. -com-uss-scoichi. x^nalogicall^ com- may
be restored before a consonant before which m is regularly lost,
e.g. comthinól, comsuidigthe.
{b) Before the accent con-, for which cot- is substituted
before an infixed personal pronoun. See Paradigms, p. 24.
345. con-degar, fr. con-dé-segar.
346. ro-fitis, a peculiar 2 pl. fr. ro-fitir.
-cuintgim, fr. -cóm-de-saigim : cf. -cuintea, 200.
349-56. di-.
{a) Under the accent di-, de-.
{b) Before the accent do-, du- (earlier di-).
349. di-róscai, -derscaigi. The syllable most weakly ac-
cented is that which foUows the chief accent. Hence di-ró-oss-
scoichi gives diróscai; but -dé-ro-oss-scoichi gives -der-
scaigi.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Old-Irish paradigms and selections from the Old-Irish glosses > (157) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80951443 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|