Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
87(i
TIN
mes allaires, me roio d'ezhai) ann dre-
dcrenn em zra. Le — de raiiiiéc, ann
drederenn euz ar blnaz. Les deux —
de son bien, ann daou fars, ann daou
fers eus he vadou. Gr.
TIGE, s. f. Gwalenn (goalenn), f.
Viae de chanieUei', gwalenn eur c'Iian-
loler. Voy. GAULE. Tige de plante, tanl-
penn, m. p!. taol-pennou. Tige d'un
arbre, troñjenn, tronchenn, f. pi. ou.
Vann. Solenn gw/eenn. La lige de la fève,
kolo fa. Tige de blé, korsenn, f. Tige
de botte, korf ann heus. Or. = Race,
lignée ; voy. ces mots.
TIGRE, s ra. Animal ; tigr, m. pi. éd.
.\u féminin, ligrez, (. pi. éd. Vann.
Tigrenn, f.
TIGRÉ, adj. Voy. BARIOLÉ.
TILLAC, s. m. Tiller, m.
TILLER, V. a. Tiller du clianvre,
lilla kanab ; didilla kanab.
TILLEUL, s. m. Arbre; tillen, f. pi.
ÜÜ.
TIMIDE, adj. Anunik. abaf, Gr. lent.
Prononcez ce dernier comme en fran-
çais lainie. Il est très — , lent-bras
eo. Cette jeune fille est si — qu'elle
rougit quand un liomme lui parle, ke-
ment a hekves e deuz ar plac'h ia-
ouank-se ma teu ruz-glaou pa gomz
out-hi eur goaz-bennag. M.
TIMIDEMENT, adv. Gant leñlegez II
s'avança — , dont a reaz izel he Imt.
Fa m.
TIMIDITÉ, s. f. Crainte, peur, mo-
destie, réserve ; voy. ces mois.
TIMON, s, m. Partie d'une voiture ;
gwalenn-yarr (goalenn). f. Le — est
cassé, torret eo bel ar walenn-garr
(oalenn). Voy. GAULE. VERGE. On dit
aussi leur-karr, m. 'rv. = Ternje du
marine ; bnrrenn-slur, f.
TIMONIER, s. m. Ciieval du timon ;
marc'li limoun. = Terme de marine ;
vep a saic'/i ar varrenn-stur.
TIMORÉ, adj. Tost d'he goustians, Gv ;
nep en deuz aoun braz da zisjdijmu
da Zoue. Vann. Tiner a goustians.
Ceux dont la conscience est timorée,
ar re a zo aounik ho c'houstians, ar re
a zo tost d'ho c'houstians. B.
TINTAMARRE, s. m. Trouz, ni; tala-
bao, m. Léon. Voy. BRUIT. Faire du —,
ober trouz, ober talabao.
TIN
TINTEMENT, s. m. Parlant dune
cloche ; diñserez, m ; gobederez, m.
Ces mots ne sont guère usités ; le
mieux est de les éviter, en lournanl
par le verbe. Entendez-vous le — de
la cloche ? klevet a rit-hu ar c'hlo&h
tiñsal ? = Sensation dans l'oreille ;
bouderez ar skouarn, m ; n'est guère
usité ; le mieux est de les éviter, en
tournant par le verbe. Voy. TINTER.
Vann. Kornereac'h, m.
TINTER, V. n. et a. Diiual, p. diñ-
set ; gobedi, p. gubedel ; seni diwar
benn, p. snnet. Gr.Vann. diñsein. Allez
— la cloche, it da ziñsal ar clilocli.
La cloche tinte, diùsnl a va ar
clilocli. = Parlant des oreilles ; bou-
dall,]). boudet; Aornai, p, fcornef.Vann.
Korneln, kornal. Les oreilles me tin-
tent, boudai a ra va diskouarn. Vov.
CORNER.
TINTOUIN, s. m. Cette nouvelle lui
donnera bien du — , ar clielnu en
deuz bel a raio boudai kaer he ziou-
skouarn. Gr.
TIQUE, s. m. Insecte; teureugennj.
pi. teureuk, teureugenned ; lillenn, f.
pi. lilled, lui ; tarlnskenn, tallaskenn,
f. pi. éd. G. Vann. fiosftard, m. pi.
ed ; tarrak, m. pi. larraged. Corn.
Megell. f. pi. ed; paraill, m. pi. td.
TIQUER, TIQUEUR, parlant des clie-
vaux ; voy. TIC.
TIQUETÉ, adj. Tacheté ; voy. ce mot.
TIR, s. m. Tenu, m.
TIRADE, s. f. Lostennad gomzou, f.
TIRAGE, s. ra. La route exige un
fort tirage, ar c'harr a zo tenn d'al
loened. Le tirage au sort, ann tenna
d'ar sort.
TIRANT, adj. La route est tirante, ar
cliarr a zo tenn d'al loened.
TIRANT, s. m. Tirant de bottes,
stagell heuzou. Tirant de tambour,
stenn taboulin.
TIRE-D'AILES (A), aiv.Enneur bom-
nij ; a denn eskdl ; a denn askell ; en-i
eunn taol-nij.
TIRE-BOUCHON, s. m. Tenn-stnnf.
m. Vann. Tenn-stevon, m. Disloufvr
boutaillou. (Corn).
TIRE-LARIGOT {^\, ndv. Ils burent
à — , eva ho deuz greal a clioari gaer ;
eva ho deuz great ken a... Voy. TANT ET
PLUS.
TIN
mes allaires, me roio d'ezhai) ann dre-
dcrenn em zra. Le — de raiiiiéc, ann
drederenn euz ar blnaz. Les deux —
de son bien, ann daou fars, ann daou
fers eus he vadou. Gr.
TIGE, s. f. Gwalenn (goalenn), f.
Viae de chanieUei', gwalenn eur c'Iian-
loler. Voy. GAULE. Tige de plante, tanl-
penn, m. p!. taol-pennou. Tige d'un
arbre, troñjenn, tronchenn, f. pi. ou.
Vann. Solenn gw/eenn. La lige de la fève,
kolo fa. Tige de blé, korsenn, f. Tige
de botte, korf ann heus. Or. = Race,
lignée ; voy. ces mots.
TIGRE, s ra. Animal ; tigr, m. pi. éd.
.\u féminin, ligrez, (. pi. éd. Vann.
Tigrenn, f.
TIGRÉ, adj. Voy. BARIOLÉ.
TILLAC, s. m. Tiller, m.
TILLER, V. a. Tiller du clianvre,
lilla kanab ; didilla kanab.
TILLEUL, s. m. Arbre; tillen, f. pi.
ÜÜ.
TIMIDE, adj. Anunik. abaf, Gr. lent.
Prononcez ce dernier comme en fran-
çais lainie. Il est très — , lent-bras
eo. Cette jeune fille est si — qu'elle
rougit quand un liomme lui parle, ke-
ment a hekves e deuz ar plac'h ia-
ouank-se ma teu ruz-glaou pa gomz
out-hi eur goaz-bennag. M.
TIMIDEMENT, adv. Gant leñlegez II
s'avança — , dont a reaz izel he Imt.
Fa m.
TIMIDITÉ, s. f. Crainte, peur, mo-
destie, réserve ; voy. ces mois.
TIMON, s, m. Partie d'une voiture ;
gwalenn-yarr (goalenn). f. Le — est
cassé, torret eo bel ar walenn-garr
(oalenn). Voy. GAULE. VERGE. On dit
aussi leur-karr, m. 'rv. = Ternje du
marine ; bnrrenn-slur, f.
TIMONIER, s. m. Ciieval du timon ;
marc'li limoun. = Terme de marine ;
vep a saic'/i ar varrenn-stur.
TIMORÉ, adj. Tost d'he goustians, Gv ;
nep en deuz aoun braz da zisjdijmu
da Zoue. Vann. Tiner a goustians.
Ceux dont la conscience est timorée,
ar re a zo aounik ho c'houstians, ar re
a zo tost d'ho c'houstians. B.
TINTAMARRE, s. m. Trouz, ni; tala-
bao, m. Léon. Voy. BRUIT. Faire du —,
ober trouz, ober talabao.
TIN
TINTEMENT, s. m. Parlant dune
cloche ; diñserez, m ; gobederez, m.
Ces mots ne sont guère usités ; le
mieux est de les éviter, en lournanl
par le verbe. Entendez-vous le — de
la cloche ? klevet a rit-hu ar c'hlo&h
tiñsal ? = Sensation dans l'oreille ;
bouderez ar skouarn, m ; n'est guère
usité ; le mieux est de les éviter, en
tournant par le verbe. Voy. TINTER.
Vann. Kornereac'h, m.
TINTER, V. n. et a. Diiual, p. diñ-
set ; gobedi, p. gubedel ; seni diwar
benn, p. snnet. Gr.Vann. diñsein. Allez
— la cloche, it da ziñsal ar clilocli.
La cloche tinte, diùsnl a va ar
clilocli. = Parlant des oreilles ; bou-
dall,]). boudet; Aornai, p, fcornef.Vann.
Korneln, kornal. Les oreilles me tin-
tent, boudai a ra va diskouarn. Vov.
CORNER.
TINTOUIN, s. m. Cette nouvelle lui
donnera bien du — , ar clielnu en
deuz bel a raio boudai kaer he ziou-
skouarn. Gr.
TIQUE, s. m. Insecte; teureugennj.
pi. teureuk, teureugenned ; lillenn, f.
pi. lilled, lui ; tarlnskenn, tallaskenn,
f. pi. éd. G. Vann. fiosftard, m. pi.
ed ; tarrak, m. pi. larraged. Corn.
Megell. f. pi. ed; paraill, m. pi. td.
TIQUER, TIQUEUR, parlant des clie-
vaux ; voy. TIC.
TIQUETÉ, adj. Tacheté ; voy. ce mot.
TIR, s. m. Tenu, m.
TIRADE, s. f. Lostennad gomzou, f.
TIRAGE, s. ra. La route exige un
fort tirage, ar c'harr a zo tenn d'al
loened. Le tirage au sort, ann tenna
d'ar sort.
TIRANT, adj. La route est tirante, ar
cliarr a zo tenn d'al loened.
TIRANT, s. m. Tirant de bottes,
stagell heuzou. Tirant de tambour,
stenn taboulin.
TIRE-D'AILES (A), aiv.Enneur bom-
nij ; a denn eskdl ; a denn askell ; en-i
eunn taol-nij.
TIRE-BOUCHON, s. m. Tenn-stnnf.
m. Vann. Tenn-stevon, m. Disloufvr
boutaillou. (Corn).
TIRE-LARIGOT {^\, ndv. Ils burent
à — , eva ho deuz greal a clioari gaer ;
eva ho deuz great ken a... Voy. TANT ET
PLUS.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique français & breton du dialecte de Léon > (914) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80914630 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|