Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
862
TAI
led, m. Elle portait un — à sa cein-
ture, eunn tavañcher enn-dro d'ezhi.
= Le — du pont, leur ar pount, f.
TACHE, s. f. Souillure aux vête-
ments, etc. Ce mot français, ainsi que
plusieurs autres, n'a pas d'équivalent
en breton. Des vêtements couverts de
taches, dillad fank, dillad goloel a
fank. Voy. SALE, MALPROPRE. Otez celte
— de dessus votre chapeau, netait ho
tok. Voy. NETTOYER. Sa culotte est cou-
verte de taches, he vragez a zo louz-
gagn, a zo louz-gaign ; he vragez a zo
hudur ker louz eo ; leun gaoc'h eo he
vragez.
TACHE, s. f. Marque naturelle sur
le corps ; voy. MARQUE. Cheval qui a
une tache blanche au front ; mardi
baill.
TACHE, s. f. Chose qui blesse l'hon-
neur, etc. La — de mes péchés, ar
pecliejou ho deuz saotret va clialoun.
L'agneau sans —, ann Oan dinam.
Gr. Voy. PUR, INNOCENT.
TACHE, s. f. Travail ; lamm-labour,
m ; pes-labour, m; pennad-labour, m.
Faire sa —, ober he bez-labour, ober
he damm-labour. Qnandvous aurez fait
votre —, pa ho pezo great ho pez-la-
bour. Voy. BESOGNE, TRAVAIL. = Prendre
à tâche de; voy. TACHER, S'EFFORCER.
TACHER, v. a. Salir ; voy. ce mot.
TACHER, V. n. S'efforcer, faire ses
efforts; voy. ces mots.
TACHETÉ, adj. Marellel, briz, brizel-
let, briket. Les tigres sont tachetés,
ann tigredazo marellet ho c'hroc'henn,
a zo brizellet ho chroc'henn.
TACITURNE, adj. Sioul, tavedek, te-
rni. Vann. Kudennek, kurennek. Il est
—, eunn den tavedek eo.
TACT, s. m. Toucher ; voy. ce mot.
TAIE, s. f. Tache sur la prunelle de
l'œil ; koc'henn al lagad, f ; glazenn, f ;
banne, m. Il a une — sur l'œil, eur
banne a zo war he lagad ; eurgoc'henn
a zo savet war he lagad. Vann, Gwen-
nenn, f. (guennenn) ; eur wennenn
(vennenn). = Taie d'oreiller ; golo
plunek, m.
TAILLANT, s. m. Tranchant; voy. ce
substantif.
TAL
TAILLE, s. f. Stature ; ment, f. (Pro-
noncez ce mot comme en français
mainie.) Il est d'une belle —, eur pi-
kol den eo; eunn den eo hag a zo meñ-
tel huel; eunn den eo a zo he vent braz-
meurbed; ëur peulvan eo. Fam. Une
vache de petite —, eiir viocli vihan .
Il n'est pas de belle —, ne d-eo ket
braz ar vent anezharl. Voy. STATURE. =
Le Pelletier donne gwan, en ce sens.
= D'estoc et de — -, gant bek ar c'hleze
ha gant al lemm.
TAILLE, s. m. Impôt ; voy. ce mot.
= Coupe; voy. ce mot. = "Pierre de
—, mean benerez, mean bena, mean
ben, mean da vena. Vann. Mein Un.
TAILLER, V. a. Trouc'ha, p. et. Tail-
ler de la pierre, bena mein. Vann. Bi-
nein. Tailler la vigne, trouc'ha gwini.
Tailler en pièces, terme de guerre- vov
PIÈCE.
TAILLEUR, s. m. Faiseur d'habits;
kemener, m. pi. ien. Au féminin, ke-
mènerez, pi. éd. Vann. Keminer, m. pi.
ion. Au féminin, keminerez, pi. et.
Corn. Kiminer, m. = Tailleur de
pierres; bener, bener-mein, m. pi. ien.
Vann. Binour, binour-mein, m. pi. bi-
nerion.
TAILLIS, s m. Koat-med, m. pi.
koajou-med ; eur c'hoat-med, ar c'/ioa-
jou-med. Jeune bois —, brouskoat, m.
pi. brouskoajou.
TAIRE, V. a. et pron. Tevel, p. ta-
vet ; nacli, p. et. Anciens infmitifs,
tavi, naclia. Vann. Teuel (tehuel),
taouein, p. taouet. Trég. Teouel. Taire
la vérité, nac'h ar wirionez. Faire taire
quelqu'un, lakaal eunn den da devel.
U les obligea à se taire, lakaat a reaz
anezho da devel. Tais-toi, tao ; peocli
d'm-me. Taisez-vous, tavit; peoc'h aze;
serrit ho kenou ; .lerrit ho pek d'in-me ;
grik. C'est assez, taisez-vous; a-walcli
eo, tavit. Taisez-vous, enfants, ne fai-
tes pas tant de bruit, list ho trouz
brema, bugale ; roit peoch, bugale.
Pour que je me taise, dit le chien,
evit ma tavinn da harzal, eme ar c'hi.
Rie. Se taire sur le compte du pro-
chain, tevel war bouez ar re ail.
TAISSON, s. m. Animal sauvage ;
brocli, m. pi. éd.
TALENT, s. m. Spered, m ; ijin, m.
Il a du —, eur spered lemm en deuz
eunn den gwiziek eo. Voy. SAVANT, etc;
TAI
led, m. Elle portait un — à sa cein-
ture, eunn tavañcher enn-dro d'ezhi.
= Le — du pont, leur ar pount, f.
TACHE, s. f. Souillure aux vête-
ments, etc. Ce mot français, ainsi que
plusieurs autres, n'a pas d'équivalent
en breton. Des vêtements couverts de
taches, dillad fank, dillad goloel a
fank. Voy. SALE, MALPROPRE. Otez celte
— de dessus votre chapeau, netait ho
tok. Voy. NETTOYER. Sa culotte est cou-
verte de taches, he vragez a zo louz-
gagn, a zo louz-gaign ; he vragez a zo
hudur ker louz eo ; leun gaoc'h eo he
vragez.
TACHE, s. f. Marque naturelle sur
le corps ; voy. MARQUE. Cheval qui a
une tache blanche au front ; mardi
baill.
TACHE, s. f. Chose qui blesse l'hon-
neur, etc. La — de mes péchés, ar
pecliejou ho deuz saotret va clialoun.
L'agneau sans —, ann Oan dinam.
Gr. Voy. PUR, INNOCENT.
TACHE, s. f. Travail ; lamm-labour,
m ; pes-labour, m; pennad-labour, m.
Faire sa —, ober he bez-labour, ober
he damm-labour. Qnandvous aurez fait
votre —, pa ho pezo great ho pez-la-
bour. Voy. BESOGNE, TRAVAIL. = Prendre
à tâche de; voy. TACHER, S'EFFORCER.
TACHER, v. a. Salir ; voy. ce mot.
TACHER, V. n. S'efforcer, faire ses
efforts; voy. ces mots.
TACHETÉ, adj. Marellel, briz, brizel-
let, briket. Les tigres sont tachetés,
ann tigredazo marellet ho c'hroc'henn,
a zo brizellet ho chroc'henn.
TACITURNE, adj. Sioul, tavedek, te-
rni. Vann. Kudennek, kurennek. Il est
—, eunn den tavedek eo.
TACT, s. m. Toucher ; voy. ce mot.
TAIE, s. f. Tache sur la prunelle de
l'œil ; koc'henn al lagad, f ; glazenn, f ;
banne, m. Il a une — sur l'œil, eur
banne a zo war he lagad ; eurgoc'henn
a zo savet war he lagad. Vann, Gwen-
nenn, f. (guennenn) ; eur wennenn
(vennenn). = Taie d'oreiller ; golo
plunek, m.
TAILLANT, s. m. Tranchant; voy. ce
substantif.
TAL
TAILLE, s. f. Stature ; ment, f. (Pro-
noncez ce mot comme en français
mainie.) Il est d'une belle —, eur pi-
kol den eo; eunn den eo hag a zo meñ-
tel huel; eunn den eo a zo he vent braz-
meurbed; ëur peulvan eo. Fam. Une
vache de petite —, eiir viocli vihan .
Il n'est pas de belle —, ne d-eo ket
braz ar vent anezharl. Voy. STATURE. =
Le Pelletier donne gwan, en ce sens.
= D'estoc et de — -, gant bek ar c'hleze
ha gant al lemm.
TAILLE, s. m. Impôt ; voy. ce mot.
= Coupe; voy. ce mot. = "Pierre de
—, mean benerez, mean bena, mean
ben, mean da vena. Vann. Mein Un.
TAILLER, V. a. Trouc'ha, p. et. Tail-
ler de la pierre, bena mein. Vann. Bi-
nein. Tailler la vigne, trouc'ha gwini.
Tailler en pièces, terme de guerre- vov
PIÈCE.
TAILLEUR, s. m. Faiseur d'habits;
kemener, m. pi. ien. Au féminin, ke-
mènerez, pi. éd. Vann. Keminer, m. pi.
ion. Au féminin, keminerez, pi. et.
Corn. Kiminer, m. = Tailleur de
pierres; bener, bener-mein, m. pi. ien.
Vann. Binour, binour-mein, m. pi. bi-
nerion.
TAILLIS, s m. Koat-med, m. pi.
koajou-med ; eur c'hoat-med, ar c'/ioa-
jou-med. Jeune bois —, brouskoat, m.
pi. brouskoajou.
TAIRE, V. a. et pron. Tevel, p. ta-
vet ; nacli, p. et. Anciens infmitifs,
tavi, naclia. Vann. Teuel (tehuel),
taouein, p. taouet. Trég. Teouel. Taire
la vérité, nac'h ar wirionez. Faire taire
quelqu'un, lakaal eunn den da devel.
U les obligea à se taire, lakaat a reaz
anezho da devel. Tais-toi, tao ; peocli
d'm-me. Taisez-vous, tavit; peoc'h aze;
serrit ho kenou ; .lerrit ho pek d'in-me ;
grik. C'est assez, taisez-vous; a-walcli
eo, tavit. Taisez-vous, enfants, ne fai-
tes pas tant de bruit, list ho trouz
brema, bugale ; roit peoch, bugale.
Pour que je me taise, dit le chien,
evit ma tavinn da harzal, eme ar c'hi.
Rie. Se taire sur le compte du pro-
chain, tevel war bouez ar re ail.
TAISSON, s. m. Animal sauvage ;
brocli, m. pi. éd.
TALENT, s. m. Spered, m ; ijin, m.
Il a du —, eur spered lemm en deuz
eunn den gwiziek eo. Voy. SAVANT, etc;
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique français & breton du dialecte de Léon > (900) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80914462 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|