Skip to main content

‹‹‹ prev (807)

(809) next ›››

(808)
770
REG
REGAGNER, v. a. Gounid arpex a ioa
bel koUet.
RÉGAL, s. m. Repas, festin, banquet ;
voy. ces mots.
RÉGALER (SE), v. pron. Ober [est, p.
great. Ils se régalent, eminl oc'/i ober
(est; emint oc'h ober eunn tammlip-hc-
hao. Voy. LÉCHER.
REGARD, s. m. Sell, m. pi. ou; sel-
lad, m. pi. ou ; taol lagad, serr lagad,
ta. Jeter un — sur quelqu'un, sellet
oc'h u. b. Il a le — dur, gara eo ar\n
dremm anexhan. Tous les objets qui
frappèrent ses regards le long du che-
min , kement ira a wcle dre ma'z oa enn
he henl. Supporter les regards de
quelqu'un, herzel dirak w. b. Porter ses
regards vers le ciel, sevel he zaoula-
gad war-zu ann env. Ce qui lYappa
d'abord ses regards, ce fut une char-
rette, keñta Hz en doe ha gwelet eur
c'harr. T. En portant sur eux un — de
mép'is, oc'/i ober fae anezho. Pour
qu'on expose ma tête aux regards, da
lakuol va fenn da zellet. G. p. Voyez
REGAnoER.
REGARDER, V. a. Jeter le regard sur;
sellft. p. seilet; autrefois sefi'oMt h l'in-
finitif; Vann. Sellein. Regarder quel-
qu'un, quelque chose, seliet oc'/i u. b;
seilet oc'/i e. d. b. Il m'a regarda, sei-
let en deuz ouz-in. Regarder de tra-
vers, seilet a dreuz oc'h u. b; seilet a
gorn oc'h u. b. Regarder quelqu'un
avec mépris, seilet a gleiz oc'h u. b.
Regarder en haut, seilet oc% kreacli.
Regarder en bas, seilet oc'h traoñ;sel-
a boues traoh. Gr. Il regardait der-
rière lui, he-mc, a sislroe da zellet.
Regarder machinalement, dam-zellet.
:^Cüacehner; seilet, i*. seilet. Cela
ne me regarde pas, kement-se ne sell
kct ouz-in; kement-se ne ra netra d'in.
Cela ne regarde personne, kement-se
ne ra ira da zen e-bed. Gardez-vous de
vous mêler de ce qui ne vous regarde
pas, diwallit d'en em luzia gant traou
n'hoc'h fMï ket karg anezho ; Hst ar re
alldiluia hogwiad.Fam. = Etre vis-
a-vis ; beza iroet oc'h. Cette maison re-
garde le midi, ann li-ze a zo troet oc'h
ar c'h'-esteiz. = Regarder comme.
Parce qu'ils le regardaient comme
prophète, dre ma hedent es oaprofed;
vexa ma lavarenl ex oa profed. Alors
REG
vous considéreriez comme un bien
suprême d'êtrecompté pourrie;^ parmi
les hommes, neuze e karche d'e-hoch ex
en ho prasamad beza evel netra e-touex
ann dud. = Se regarder comme.
Parce qu'ils se regardent comme pro-
phètes, vêsa ma lavaront ez int pro-
feded; o veza ma kredont ex int profe-
ded.
RÉGÉNÉRER, v. a. Rcieunn ail vuez,
rei bugale nevez da Zoue. Etre régé-
néré, dont da veza bugel da Zoue dre
ar vadisiant ; beza ganet a nevex. G.
RÉGICIDE, s. m. Nep en deux laget he
roue. Commettre un — , laxa he roue.
RÉGIME, s. m. Terme de grammaire.
= Il y a deux manières d'exprimer
en breton les pronoms personnels
quand ils sont régimes directs. Ainsi :
Je laime, karet a rann anezh%ñ ; he
gareta rann. Il vous aime, karet a ra
ac'hanoc'h ; ho karet ara. La première
manière est la plus conforme au gé-
nie de la langue bretonne ; mais la se-
conde est également employée.
RÉGIME, s. m. Manière de vivre. II
les interrogea sur le — qu'ils sui-
vaient, goidenn a reaz out-ho penaoze
vevent. Ce — vous affaiblira, dre veva
er c'hiz-ze e teuot da veza toc'horoc'h-
toc'lïora. Suivre un — peu réconfor-
tant, dibri boed dister ; dibri boed di-
fourni .
RÉGION, s. f. Contrée, pays ; voy. ces
mots.
RÉGIR, V. a. Gérer, administrer;
voy. ces mots.
RÉGISSEUR, s. m. Administrateur;
voy. ce mot.
RÈGLE, s. f. Instrument pour tracer
les lignes, reolenn, f. pi. ou. = Sta-
tuts d'un ordre religieux; reiz (rehiz),
ï. reolenn, f;reol, m. Vivre sous la
— , beva dindan reiz. Vivre bien sous
la — ^ beva ervad herrez reiz he slad,
hervez reol he stad. Un religieux doit
observer sa — , eur manac'h a rank
plcga da reol he stad, a rank mirel reol
he urz. Transgresser sa — , terri he
reol, tremen he reol.
RÈGLES, s. pi. f. Menstrues; misiou,

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence