Skip to main content

‹‹‹ prev (658)

(660) next ›››

(659)
NOM
NOIX, s. f. Fruit du noyer ;fcraoi/enn,
f. pi. kraoufi, kraoñ ; ar graouer.n, ar
chraouñ. Vann. Keneuenn, f. pi. keneu.
La coque de la — , krogcnn ar giaouenn.
Les coques de — , kregin ar cliraouñ.
Coque verte de la — , pluskenn gla: ar
graouenn. La partie qui se mange,
hoedenu ar graouenn. Vann. Boui-
denn er ge^ieuenn. Le zeste de la
— , begcl ar graouenn, m. Xoix de
güUe, aval dero, m. pi. avalou dero ;
aval tan, m. pi. avalou tau. Vann.
Aval deru, m. pi. avaleu deru. Le jeu
de — , c'hoari 'r chraon; c'hoaripoul-
lik.
NOM, s. m. Mot qui désigne une
personne ou une chose ; hano, hanv,
m. pi. hanoiou. Trég. Han, m. Vann.
Eanu, m. pi. eu. Je sais son — , me a
car he hano. Son — est célèbre, brudet
eo he hano. Afin que je puisse me
faire un — , evit ma c'hellinn beza den
a vrud. T. Il n'est chrétien que de —,
eur briz krisien eo. Nom en religion,
hano a zo roet da eur manach pe da
eul leanez. Nom de baptême, hano ba-
dez. m. Vann. Hanii bade, m. Xom de
famille, hano hon tad. Paul est son —
de baptême, Paol eo he hano badez.
Le Scour est son — de famille, Âr
Skour eo hano he dad. Le roi Louis
troisième de nom, ar roue Luis ann
trived enn hano, ann trived enn he
hano.
Après les noms de baptême, i! est
d'usage d'adoucir l'initiale de l'adjec-
tif lorsque le nom ne se termine pas
par les lettres fortes K, P, T, CH.
Ainsi on dira : lann vraz, Jean le
grand; Mari vraz, la grande Marie ;
Paol gamin. Paul le boiteux, lann
banezenn, Jean bête comme un pa-
nais; lann billenn , Jean guenille;
Paol gornek, nom donné au diable,
Paul à cornes ; sant lann-Vadezour,
saint Jean-Baptiste; Noël vraz, Noël
tihan, Noël le grand, Noël le petit ;
sant Urvoan vinniget, le bienheureux
saint Yves. Le snint dont nous por-
tons le nom; voy. PATRON. = Tous ces
changements s'opérant pour donner
satisfaction à l'euphonie. On rentrera
dans la règle générale quand la lettre
finale du nom sera une des lettres
fortes citées plus haut. Ainsi on dira :
Jorch koz, le vieux Georges. Annahik
NOM
621
kamm. An nette la boiteuse. Naonet
koant, Nantes la jolie. C'est une règle
d'euphonie du genre de celle que nous
avons énoncée au mot ADJECTIF, en di-
sant que les lettres fortes à la lin d'un
mot, appellent une lettre forte au
commencement de l'adjectif qui les
suit. Ce n'est donc pas un caprice,
c'est un besoin pour l'oreille des Bre-
tons. Voy. les mots : ADJECTIF. PRÉNOM,
QUALIFICATIF, SUBSTANTIF, WUABLE.
Il y avait anciennement en Breta-
gne un mode d'appellation semblable
à celui qu'on entend si souvent au-
jourd'hui encore en Afrique et proba-
blement en Egypte aussi. C'est ainsi
que nos aieux disaient : Ab-Gregor,
Ab-Iann, Ab-Grall. fils de Grégoire,
fils de Jean, fils de Grall. Ces mots
sont des contractions pour : ilab Gre-
gor, etc. Autrefois assurément ces
appellations tenaient lieu des noms
d3 famille, lesquels ne datent guère
en France que de l'époque des croisa-
des. = En Afrique, on dit Ben lussuf,
fils de loussouf, etc. — — Voici une
chose remarquable, et que le hasard .
n'a pu produire ; on trouve dans la
Bible le passage suivant ; « Le général
de l'armée de Saül était A bner { Ab-Nerl,
fils de Ner. » On n'eût pas dit diifé-
remment autrefois en Bretagne. Les
noms dont nous avons parlé plus haut,
sont devenus aujourd'hui des noms de
famille. Il en est de même en tlcosse
des noms Mac Plest, Mac Mahon, etc,
qui là aussi signifient fils de Plest,
fils de Mahon. = Nom collectif ; voy.
ce mot.
NOM, s. m. Ordre, considération ;
hano, m ; pcrz, m. En mon — , euz va
ferz ; em liano. Au — de Dieu, dre ga-
rañtez oc h Doue ; enn hano Doue.
Tré?. Enn han Doue. Vann. Abalamour
da Zone. Il le lui ordonna au — de
Dieu, goure hemenn a reaz d'ezhan
ober kement-se a berz Doue. Au — du
Père, du Fils, du Saint-Esprit, enrt
hano ann Tad hag ar Mab hag ar Spe-
red-Samel.
NOMBRE, s. m. Quantité; niver, m;
taol, m; rumm, m. Un grand — d'en-
fants, eunn niver braz a vugale ; eunn
taol braz a vugale ; eunn toullad bu-
gale. Ils sont en grand —, eunn niver

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence