Skip to main content

‹‹‹ prev (643)

(645) next ›››

(644)
606
MOY
ver de son cœur, soueset nunn pa we-
lann anezhañ oc'h en em veuli he-
unan na pa ve nemet eur weach hep-
ken. Combattre les mouvemonts dé-
réglés de l'âme, stourin och drouk
ioulou he ene. Régler les mouvements
de l'esprit, suja he spcred. Ne vous
donnez pas tant de mouvements, list
ho fourgas. Vaan. Lezct ho poalj. —
Il ne put se détendre d'un — de ten-
dresse, he-mañ a seuas he galoun da
deneraat.
MOÜVCia, V. a. Remuer; voy. ce
mot. = Exciter ; dougen da o&er e. d.
b. Nous sommes mus parfois par nos
passions, atizet omp alies gant hor
e'hoanlegesiou fall. — V. pro'i. Se
remuer ; voy. ce mot.
MOYEN, adj. De moyenne taille, na
braz 71(1 hihan. Un homme de moyenne
taille, timn den etru daou ; ennn den
euz a eur vent krenn, Gr ; eunn den na
braz na bihan. Un homme de — âge,
eunn den na kos nag iaouaitk. Le prix
— , ar priz kreiz »ie d-eo nag ann izela
nag ann Iiuela. Un franc par jour en
moyenne, perar real bemdez d'ann eil
devez dre egile.
MDYEN, s. m. Expédient; fu, m;
tro, f; lun et l'autre sans pluriel en
ce sens. Il chercha plusieurs moyens
pour le faire, klask a leaz meur a dro
evit ober kemeul-se. Se tromper sur les
moyens, skei war heñchou treuz evit
kaout eunn dra. Pour nous donner le
— de le faire, evit ma c'hellimp ob.r
ann dra-ze. Je puis vous donner le —
de le faire me a c'hell ho kelenn diwar-
benn ober kement-se. Dieu nous a
donné le — de le faire. Doue en deuz
roet Ira d'e-omp da ober kement-se. Il
trouvait partout le — de prier, he-
nxan a gave he du da hidi Doue. Pour
chercher le — de parvenir jusqu'à lui,
da glask ann tu da gaoul ann ardamez
evit dont beieg enn-hah. ï. Je trouve-
rai le — de te nuire, me gavo ann dro-
bleg da ober gaou ouz-id. Il cherchait
dans son esprit le — de lui faire tort,
trei a rea enn he spered penaoz e clielfe
ober gaou out-hañ. Atin que cela de-
vienne pour moi un — de salut, evit
ma vezo kement-se talvoudek dam sil-
vidigez. T. C'est un des moyens que
Dieu a choisis pour satisfaire sa jus-
MUA
tice, dre-ze Doue a fell d'ezhan e vemp
lekeat da baea ar boan a zo dleet d'hor
pec'hejou. S'enrichir par tous les
moyens, dastum madou dre ann or ha
dre arprenestr. Des biens acquis par
de mauvais moyens, madou deuet dre
gamm droiou, T ; madou deuet a wal
hent. Par toutes sortes de moyens,
dre bep hent ; dre bep seurt heñchou. =
Possibilité, pouvoir. Il n'y avait plus
— de passer par là, ne oa 7nui na tu
na tro da dremen dre eno. Je ne trouve
pas le — de le faire, ne d-ounn ket evit
ober kement-se. Il n'y avait pas — de
le trouver, ne oa lu e-bed d'he gaout.
MOYENS, s. pi. m. Fortune, biens ;
danvez, m. Je n'ai pas les — de bâtir
une maison, n'am euz ket danvez
a-icalr'h da zevel eunn ti. Selon ses —
pécuniaires, hervez he arc haut. Com-
ment aurait-il les — d'acheter un
champ, car il n'a pas un sou vaillant.'
a he leac'h en defe atant da brena levé,
rak n'en deuz ket eur gwennek uiar he
hano? Voy. RICHESSES, FORTUNE. = Dis-
positions naturelles, esprit ; voy. ces
mots.
MOYENNANT, prép. Evil, gant. Voy.
AVEC, POUR.
MOYEU, s. m. Partie de la roue ;
prñdel rnd, pehdel karr, m. pi. peñde-
liou rod, peñdeliou karr ; moell karr,
m. pi. moellou karr. Vann. Mouiel rod.
Le — est pourri, brein eo ar beñdel
rod.
MüABLE, adj. Les choses muables
et immuables, ann traou a dremeno
hag ann traou ne dremenint ket. = La
thiorie des lettres appelérs muabhs
est détaillée dans la Grammaire. Voy.
ce qui est dit à ce sujet, aux mots :
NOM, PRÉNOM, QUALIFICATIF, ADJECTIF,
PLURIEL.
En prenant les choses comme elles
sont aujourd'liui, on peut dire que
l'oreille des Bretons a des besoins
d'euphonie, d'harmonie qui ne se sont
encore manifestés chez aucun peuple.
L'adoucissement des lettres fortes en
certaines circonstances en est une
preuve irrécusable. Il en est de même
de l'altération que subissent, en d'au-
tres cas, les lettres faibles, lesquelles
se changent en lettres fortes. Toute-

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence