Skip to main content

‹‹‹ prev (475)

(477) next ›››

(476)
^38
GEN
reont van eus ar skourn. Voy. GLACE.
= Suc de viande congelé ; voy. GÉLft-
TINE.
GELER, V. impers. Skourna, p. et;
oher skourn; revi, p. revêt; sklasa, p.
et.Vann. Skournein, sklasein, reanuein,
reupin. reoein. Il gèle, skourna a ra,
skiurn a ra; voy. GLACE ; revi a ra, reo
a 20 ; voy. GELÉE. Il a un peu gelé,
skoumet eo eunn dra - bennag ; eunn
tammik reo a zo bet. Il n'a pas encore
gelé, n'en ket skoumet c'hoaz. Il a gelé
très-fort, skourn a zo bet; skourn a zo
dindan ann ercli. Cette dernière locu-
tion, comme on le voit, ne peut s'em-
ployer qu'en temps de neige. = V. n.
Les mêmes que ci-dessus. Le froment
est gelé, revel eo ar gvjiniz. La rivière
est gelée, skiaset eo ar stcr, skoumet
eo ann dour er ster. Les pierres sont
gelées, skoumet eo ar vein. L'esprit-
de-vin ne gèle pas, nepred na zeu ar
gwin-ardanl strillel da sklasa. = Il a
l'àme gelée, skoumet eo he ene enn he
greis.
GELINOTTE, s. f. lar gouex, evnez
gouez, f. pi. ter gouez, evnezed gouez.
Vann. lar goue, f.
GÉMIR, s. n. Se lamenter: hirvoudi,
p. et. Vann. Hirvoudein. Trég. Hirvou-
diñ.
GÉMISSEMENT, s. m. Hirvoud , m.
pi. ou; klemm, m. pi. ou; siouadenn,
i, pi. ou; klemvan, m. pi. ou. Pousser
des gémissements, hirvoudi; ober hir-
voudou braz. J'entends ses gémisse-
ments, klevel a rann anezhañ oc' h hir-
voudi. Quels sont ces gémissements
que j'entends ? petra eo ar c'hlemmou
a glevann ?
GÊNANT, adj. Poanius , atlkeniuz ,
cñkrezuz. Voy. GÊNER.
GENCIVE, s. f. Kik-dent, m ; kik ann
dent, m. Les gencives, ar cliik-dent.
Ses gencives, he gik-dent. Gencives
sans dents des petits enfants et des
vieillards, munsun, munzun, f. pi. ou.
GENDARME, s. m. Archer, m. pi.
GENDRE, s. m. Beau -fils; voy. ce
mot.
GEN
GÊNE, s. f. Situation pénible; en-
krez, f; poan, f; beac'h, m; trubuiU,
m. Vann. Bec'h, m; trebill, m ; poen,
f. Avoir l'esprit à la — , beza eñkrezet.
Son cœur sera toujours à la — . he ga-
loim enk war-n-ezhi a vezo diez bepred.
Si cela ne vous cause pas de — , mar
gellit ober kernent-se hep diezamant.
Etre dans la — , beva e diezamant. =
Torture, question ; voy. ces mots.
GÉNÉALOGIE, s. f. Nested, m. La —
de Jésus-Ciirist, nested Jezuz-Krist.
G. Voy. ANCÊTRES. RACE.
GÊNER, V. a. Incommoder; dieza, p.
el ; cñkrezi, p. et ; ober poan, p. greut.
Quand quelque chose l'incommodait,
pa veze eunn dra pe dra o tieza anez-
hafi. Si cela ne vous gêne pas, mar
gellit ober kement-se hep diezamant.
Mon habit me gène, re enk eo va gwis-
kamant. — V. pron. Faire des façons,
des cérémonies; voy. ces mots.
GÉNÉRAL, adj. Des considérations
générales, traoa a zell oc'h ann dud
holl. Croyez -vous trouver dispense
dans une loi générale ? ha c'houi a
gred e c'hellot techet dioc'h eunyï dra
n'euz den evit tec'het dioul-hi ? Nous
irons faire une revue générale, ni ielo
da tvelet ann tranu penn-da-benn ; ni
ielo da welel ann traou holl. En géné-
ral; voy. GÉNÉRALEMENT.
GÉNÉRALEMENT, adv. La plupart du
temps, la plupart; voy. ces mots.
GÉNÉRALITÉS, s. pi. f. Je ne leur
dirai que des — , ne fell d'in lavaret
d'ezho nemet tvaou a zell oc'/i ann dud
holl.
GÉNÉRATION, s. f. Rumm lud , m;
gwenn (gouenn), f. Jusqu'à la qua-
trième —, beteg ar pevare rumm tud.
La — actuelle, ann dud a zo brema
war ann douar. Une — passe et l'autre
vient, eur rumm tud a dremen ha re
ail a zeu ho goude. Gr. D'Abraham à
David on compte quatre générations,
adalek Abraham bete David ez euz pe-
varrumm tud. Jusqu'à la troisième — ,
beleg ann trede gwenn. Gr. De — en
— , a rumm da rumm, a oad da oad, a
bobl e pobl ; voy. RACE, AGE.
GÉNÉREUSEMENT, adv. Avec gran-
deur d'àme ; kalounek ; es kalounek.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence