Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(564)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8090/80900107.17.jpg)
534
RAB
RAB
les meubles, le plancher, au moyen
d'uQ lavage; p. furet.
PÜRA, PURAAT,
rer.
Rafïiaer, épu-
PURAAT. Voy. le précédent.
PURGATOR, s. m. Purgatoire.
PÜRI, V. a. C. Voy. PUR&.
PÜSSÜN, s. m. V. Poison.
PUSSUNIEIN [pussun-i-e-in], v. a. V.
Empoisonner, faire mourir par le
poison ; p. pusauniet.
PUT, adj. Acre, aigre, parlant des
fruits ; aigu, piquant, parlant du vent.
— Aval put, pomme sauvage. Arel
put, vent piquant. Ce mot s'emploie
aussi comme adverbe : Skei put, frap-
per très-fort. He-mañ a zo dall put,
celui-ci est complètement aveugle, G.
PUZE, s. m. (anc.) Chien courant;
pi. puzeet.
R
Nous rappelons ici que cette lettre,
à l'inslar des autres consonnes, se fait
fortement sentir à la On des syllabes
et des mots. Ainsi, par, amzer, tnc'hor,
hudur, bir, se prononcent comme en
français, pare, amzère, toc'hore, hudure.
A plus forte raison, cela a lieu quand
la lettre R est doublée, comme dans
hirr, barr.
RA, s. m V. T. C. Chaux, minéral.
Voy. RAZ,
RA, particule exclamative. Que! —
Ra vevo pcll! an lieu de ra bei-o pell!
qu'il vive longtemps! Ra garinn, au
lieu de ra karinn, que j'aime. Comme
on le voit p3r ces exemples, après la
particule ra, les lettres fortes se chan-
gent en faibles. Voy. la grammaire.
RABADIEZ. Voy. ARABADIEZ.
RA8ADIEZ0U, pluriel du précédent.
RABANK, s. m. Co'dage de navire.
Rabank teo, câble, gros cordage; pi.
RABANKOU, S. pi. m. Rabans, terme
de marine.
RABBAD, s. m. (anc.l Esprit-follet,
feu-follet.
RABEZ, s. pi. m. Pluriel irrégulier
de rabezenn, rave.
RABEZENN. s. f. Rave, légume; pi.
rabez, masculin.
RABIN, S. m. V. T. Avenue, allée de
jardin, de cour, sentier qui correspond
à une brèche faite à une haie ou clô-
ture.
RABIN. Dre rabin, parfois.
HABINAT, adv. A la dérobée.
RAB
RAB
les meubles, le plancher, au moyen
d'uQ lavage; p. furet.
PÜRA, PURAAT,
rer.
Rafïiaer, épu-
PURAAT. Voy. le précédent.
PURGATOR, s. m. Purgatoire.
PÜRI, V. a. C. Voy. PUR&.
PÜSSÜN, s. m. V. Poison.
PUSSUNIEIN [pussun-i-e-in], v. a. V.
Empoisonner, faire mourir par le
poison ; p. pusauniet.
PUT, adj. Acre, aigre, parlant des
fruits ; aigu, piquant, parlant du vent.
— Aval put, pomme sauvage. Arel
put, vent piquant. Ce mot s'emploie
aussi comme adverbe : Skei put, frap-
per très-fort. He-mañ a zo dall put,
celui-ci est complètement aveugle, G.
PUZE, s. m. (anc.) Chien courant;
pi. puzeet.
R
Nous rappelons ici que cette lettre,
à l'inslar des autres consonnes, se fait
fortement sentir à la On des syllabes
et des mots. Ainsi, par, amzer, tnc'hor,
hudur, bir, se prononcent comme en
français, pare, amzère, toc'hore, hudure.
A plus forte raison, cela a lieu quand
la lettre R est doublée, comme dans
hirr, barr.
RA, s. m V. T. C. Chaux, minéral.
Voy. RAZ,
RA, particule exclamative. Que! —
Ra vevo pcll! an lieu de ra bei-o pell!
qu'il vive longtemps! Ra garinn, au
lieu de ra karinn, que j'aime. Comme
on le voit p3r ces exemples, après la
particule ra, les lettres fortes se chan-
gent en faibles. Voy. la grammaire.
RABADIEZ. Voy. ARABADIEZ.
RA8ADIEZ0U, pluriel du précédent.
RABANK, s. m. Co'dage de navire.
Rabank teo, câble, gros cordage; pi.
RABANKOU, S. pi. m. Rabans, terme
de marine.
RABBAD, s. m. (anc.l Esprit-follet,
feu-follet.
RABEZ, s. pi. m. Pluriel irrégulier
de rabezenn, rave.
RABEZENN. s. f. Rave, légume; pi.
rabez, masculin.
RABIN, S. m. V. T. Avenue, allée de
jardin, de cour, sentier qui correspond
à une brèche faite à une haie ou clô-
ture.
RABIN. Dre rabin, parfois.
HABINAT, adv. A la dérobée.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon > (564) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80900105 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|