Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
18
ARA
préposition. — Dans quelques mots
composés comme argoad, arvor, la
préposition ivar du Léon, devient ar,
par suite d'élision et d'adoucissement
abusif. Argoad et arvor sont positive-
ment des contractions pour icar goad,
war vor, à la lettre, sur bois ou torêt,
sur mer. Le génie de la langue bre-
tonne ne permet pas que l'on se trom-
pe, à cet égard, sur ces sortes d'ély-
mologies, car si, poussé par la simili-
tude, on voulait, à ivar substituer
l'article défini ar, il faudrait dire et
écrire ar choad, ar mor. Yoy. AfiGOAD.
ARÂBAD, sorte d'adjectif. Ârabad eo
d'e-hoc'h cher, etc., il ne faut pas que
vous fassiez, etc. On dit aussi dans ce
cas, arahad e rafacli ann dia-::e. Ne
d-eo ket arahad cher ann dr a ze,\l n'est
pas défendu de le faire, il sera bon de
le faire.
ARABADIEZ, S. f. Puérilité, niaise-
rie; pi. ou. ^LePell.)
ARABADUZ, adj. B. Arrogant.
A-HABINADOU, adv. Par intervalles.
ARAC'H. T. Voy. ARC'H.
ARAC, ARAK, s. m. Fétu de lin.
ARAL. ARALL, adj. V. Yoy. ALL.
A-RAOK, ARAOK, adv. et prép. Avant,
précédent, devant. Mont araok, aller
devant, devancer. Mont war araok,
faire des progrès. Enn lie raok, avant
lui, avant elle. Voy. RAOK. Ann deis
araok, le jour précédent. Ile dreid
araok, ses pieds de devant.
ARAOUS, ARAOUZ, adj. Qui rechigne,
qui chicane et aime à contrarier, à
contredire, difficile à vivre.
ARAR, ALAR, s. m. Charme; pi. erer,
eler. Autrefois on disait arasr. En
latin, aralrum.
ARARZ s. m. Charrue.
ARASK, s. m. Duvet du lin broyé.
ARASKL, adj. Se dit du lin, du chan-
vre qui n'est pas assez roui. Araskl eo
al lin, le lin n'est pas assez roui.
ARC
ARAT, V. a. et n. Labourer avec la
charrue. On dit aret, dans les langues
orientales.
A-RATOZ, adv. C. A dessein, sciem-
ment, tout de bon, de propos délibé-
ré; on dit aussi a-rato;:kaer.
ARAUK, A-RAUK, adv. et prép. V.
Même sens et construction que araok
du Léon.
ÂRBEL, s. f. C. Armoire; pi. arhe-
liou.
ARBENN. V. C. Monel ivar arhenn
eunn den, aller au devant, à la ren-
contre de quelqu'un. Monet enn arbenn
ann drouk, obvier au mal.
ARBOELL, ARBGUELL, S. m. G. Econo-
mie, épargne.
ARBOELLA, ARBOUELLA, V. a. C.
Economiser; p. et.
ARBOELLER, adj. C. Econome, mé-
nagé, rangé.
ARBOUILLEIN (L mouillées), V. a. V.
Economiser, épargner, ménager; p.
arbouillet.
ARû'H, s. f. Coffre en général, cof-
fre à grains, à pain, à lait; pi. arc'hiou,
irc'hier. Arc'h-wele, bois de lit de la
campagne. Yoy. GWELE.
ARC'HANT, s. m. Argent, un desmé-
tau.K précieux, et aussi argent mon-
nayé. En ce dernier sens il est substan-
tif collectif et s'employe comme un
pluriel : ann arc' ha fit- ze n'int kelmad,
cette monnaie u'est pas bonne; à la
lettre, ne sont pas bonnes. Voy.lemot
COLLECTIF à mon Nouveau Dictionnaire
1869.
ARC'HANT-HED, S. m. Le quatrième
essaim que jette une ruche. Ce mot
signifie à la lettre Essaim d'argent,
parce que ce quatrième essaim est en
dehors des prévisions et des produits
ordinaires. Le nom du troisième essaim
est losthed, à la lettre queue ou fin
d'essaim, dernier essaim.
ARC'HAÑTA,v.a. Ârgenter; p. et, —
Arr.liañt, argent.
ARA
préposition. — Dans quelques mots
composés comme argoad, arvor, la
préposition ivar du Léon, devient ar,
par suite d'élision et d'adoucissement
abusif. Argoad et arvor sont positive-
ment des contractions pour icar goad,
war vor, à la lettre, sur bois ou torêt,
sur mer. Le génie de la langue bre-
tonne ne permet pas que l'on se trom-
pe, à cet égard, sur ces sortes d'ély-
mologies, car si, poussé par la simili-
tude, on voulait, à ivar substituer
l'article défini ar, il faudrait dire et
écrire ar choad, ar mor. Yoy. AfiGOAD.
ARÂBAD, sorte d'adjectif. Ârabad eo
d'e-hoc'h cher, etc., il ne faut pas que
vous fassiez, etc. On dit aussi dans ce
cas, arahad e rafacli ann dia-::e. Ne
d-eo ket arahad cher ann dr a ze,\l n'est
pas défendu de le faire, il sera bon de
le faire.
ARABADIEZ, S. f. Puérilité, niaise-
rie; pi. ou. ^LePell.)
ARABADUZ, adj. B. Arrogant.
A-HABINADOU, adv. Par intervalles.
ARAC'H. T. Voy. ARC'H.
ARAC, ARAK, s. m. Fétu de lin.
ARAL. ARALL, adj. V. Yoy. ALL.
A-RAOK, ARAOK, adv. et prép. Avant,
précédent, devant. Mont araok, aller
devant, devancer. Mont war araok,
faire des progrès. Enn lie raok, avant
lui, avant elle. Voy. RAOK. Ann deis
araok, le jour précédent. Ile dreid
araok, ses pieds de devant.
ARAOUS, ARAOUZ, adj. Qui rechigne,
qui chicane et aime à contrarier, à
contredire, difficile à vivre.
ARAR, ALAR, s. m. Charme; pi. erer,
eler. Autrefois on disait arasr. En
latin, aralrum.
ARARZ s. m. Charrue.
ARASK, s. m. Duvet du lin broyé.
ARASKL, adj. Se dit du lin, du chan-
vre qui n'est pas assez roui. Araskl eo
al lin, le lin n'est pas assez roui.
ARC
ARAT, V. a. et n. Labourer avec la
charrue. On dit aret, dans les langues
orientales.
A-RATOZ, adv. C. A dessein, sciem-
ment, tout de bon, de propos délibé-
ré; on dit aussi a-rato;:kaer.
ARAUK, A-RAUK, adv. et prép. V.
Même sens et construction que araok
du Léon.
ÂRBEL, s. f. C. Armoire; pi. arhe-
liou.
ARBENN. V. C. Monel ivar arhenn
eunn den, aller au devant, à la ren-
contre de quelqu'un. Monet enn arbenn
ann drouk, obvier au mal.
ARBOELL, ARBGUELL, S. m. G. Econo-
mie, épargne.
ARBOELLA, ARBOUELLA, V. a. C.
Economiser; p. et.
ARBOELLER, adj. C. Econome, mé-
nagé, rangé.
ARBOUILLEIN (L mouillées), V. a. V.
Economiser, épargner, ménager; p.
arbouillet.
ARû'H, s. f. Coffre en général, cof-
fre à grains, à pain, à lait; pi. arc'hiou,
irc'hier. Arc'h-wele, bois de lit de la
campagne. Yoy. GWELE.
ARC'HANT, s. m. Argent, un desmé-
tau.K précieux, et aussi argent mon-
nayé. En ce dernier sens il est substan-
tif collectif et s'employe comme un
pluriel : ann arc' ha fit- ze n'int kelmad,
cette monnaie u'est pas bonne; à la
lettre, ne sont pas bonnes. Voy.lemot
COLLECTIF à mon Nouveau Dictionnaire
1869.
ARC'HANT-HED, S. m. Le quatrième
essaim que jette une ruche. Ce mot
signifie à la lettre Essaim d'argent,
parce que ce quatrième essaim est en
dehors des prévisions et des produits
ordinaires. Le nom du troisième essaim
est losthed, à la lettre queue ou fin
d'essaim, dernier essaim.
ARC'HAÑTA,v.a. Ârgenter; p. et, —
Arr.liañt, argent.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon > (48) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80893913 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|