Skip to main content

‹‹‹ prev (783)

(785) next ›››

(784)
TUR [
' Turn change),», raudán/.a,/.; procedimiento,»!.
Turn (advantage), >. provecho, >n.; utilidad,/.
Tarn (opportunity) , i. oportunidad; ocaxión,/.
Turn (friendly), i. favor; servicio de amigo, m.
Turn (ill-natured),», chasco pesado, m. [aur.
Turn for (to have a) vn. ser aficionado (a) á, v.
Turn (to take a], vn. dar una vuelta, 1.
Turn (at every), adv. á cada instante, momento
Turns (hy), adv. por turno; alternativamente
Turn'coat, í. tornadizo: desertor; apostata, m.
Tur'ner, ». torneador. Turner's lathe,», torno, m.
TuKnery, ». el tornear, «i.; tornería,/.
Tur'nery-ware, ». obra ae tornero,/.
Turn'ing, ». vuelta; sinuosidaui,/.; rode'o, tu.
'I-urn'ing, adj. tortuoso, sinuoso, -a
Tut'iiip, ». nabo, tn. (raÍ7, comestible) [m.
Turn'key, ». bastonero, demandadéro, de cárcel,
Turn'pike, s. molinete; portazgo, «i.; barrera,/.
Turn sick, adj. verti^nóso, -a; de vértigos
Turn'sol, s. torna.sól; girasol; heliotrópio. m.
Turn 'spit, i. galopín que vuelve el asador, »i.
Tur'pentine, ». trementina, /. (goma)
TuKpentine-tree, ». terebinto, m. (árbol)
Tur'pitude, ». torpeza; infamia: vileza,/.
Turquoise', turquesa,/, (piedra preciosa)
Tur'rel, ». sacafóndo; sacasuélo, »«.
Tur'ret, ». torrecilla: torre pequeña,/.
Tur'reted, a. torreado; hecho en forma de torre
Tur'tle,». tórtola,/, (ave): tortuga de mar, /.
Turves', i. pl. de. Turf, céspedes, >«. pl.
Tus'can order, .1. orden Toscáno, m. (arq.)
Tush! interj. tararira! porquería!
Tush'es, í. ;;. dientes incisivos, m. p. (de caballo)
Tusk, í. colmillo; diente agudo, )n.(de fiera)
Tusk'ed, Tus'ky, adj. colmilludo, -a
Tut! interj. quita! porquería!
Tu'telage, «.tutela; tutoría,/.; cargo de tutor, in.
Tu'telar, Tu'telarjr, adj. tutelar
Tu'telar ángel, ». ángel de la guardia, m.
Tu'telar sa' - ^- '" ■
Tut'enag, i
'l'u'to
preceptóra, /.
Tuz, Ouzz, i. uiófio; penacho de tabello, »i.
Twain, pron. & adj. dos; ambos, ambas
Twain (iu), adv. á parte; en dos partes
Twang, ». sonido agudo; retintín; mal acento, m.
Twang, V. retiñir; producir un sonido agudo, a.
Twan%!e, vn. hablar con un mal acento, 1.
Twang'ling, >. ruido desapacible, m.
Twank, vn. hacer sonar, resonar, 2.
'Twas, contracción de, it was, fué
Twat'tle, vn. charlar: parlotear; parlar, 1.
Twat'tler, s. charlador; hablador, -a, tnf.
Twav'blade, ». yerba de dos hojas,/, (bot )
Tweag, Tweague, Tweak, va. pellizcar, 1.
Tweag, Tweague, Tweak,», perplejidad,/.
Twee'dle, vn. manosear: tocar ligeramente, 1.
Tweedledee', Tweedledum', ». músico, m.(iron.)
Twee'zers, s. p. tenacillas; pinzas pequeñas,/, p.
Twelfth. ». & adj. duodécimo, -a
Tweifth'day, Twelfth'tide, ». día de reyes, m.
Twelve, t. & adj. doce. Twelve'raonth, ». año, m.
Twelve'pence, J. chelín, »«.; doce peniques, m.p.
Twelve'penny, adj. de á doce peniques
Twen'ly, í. S¿a. veinte. Twen'tieth, vigésimo, -a
Twi'bill, ». alabarda,/.; pico de solador, m.
Twice, adv. dos veces; duplicadaménte; al doble
• Twice'-borD, renacido. Twice'told, repetido, -a '
Twid'dle, va. tocar ligeramente, 1.
Twig, «. vastátro: renuevo, m.: v.-iréta; varilla,/.
Twig'gen, Twig'gy, adj. lleno (a) de mimbres
Twi'uild, ». multa; pena pecuniaria,/, (for.l
Twi'light, ». crepúscul' «i.; a. obscuro, sombrío,
Twi'light (by), adv. entre dos luces [-a
Twill, va. texér, 2.; colchar; acolchar, 1.
Twin, j. gemelo; cada uno de dos hermanos, >n.
Twin (astr.) ». géniinis, m.pl. (signo boreal)
Twin, vn. parir dos de un parto, 3.
Twin'born, adj. mellizo, nacido ^a) de un parto
Twine, van. torcer, 2.; enroscar; enroscarse, 1.
Twine about, va. abrazar; halagar, 1.
Twine, ». guita; enroscadura,/.; abrazo, m.
Twiue (sail), ». hilo de vela, m. (naut.)
Twinge, va. punzar; pellizcar; picar, 1. [jas, m.
IVinij-e, í. dolor agudo; tormento; tirón de ore-
Twink, ». el parpadear; momento; instante, m.
Twin'kle, Twin'kling, ». vislumbre; guiñada,/.
Twin'klingof an eye(in the), enunabrir vcerrár
Twin'ling, i. cordero mollizo, m. [de ójo.s
Twin'ner, ». hembra pariendo mellizos,/. [í.
Twirl, ««.voltear; girar, 1.; hacer girar; mover.
Twirl, I. giro; movimiento circular, m.
Twist, va. torcer, 2.; entrelazar; trenzar; rodear.
Twist, vn. retortijarse; entrelazarse, 1. re/. [1.
Twist,», torzal, m.; torcedúra; trenza; cuerda,/.
Twist'er, ». torcedor; cordelero; soguero, i».
Twit, vu. regañar; dar en rostro con, 1.
Twitch, va. pellizcar; dar pellizcos; punzar, 1.
Twitt
I. pel
Twitch'grass, í. centinodia;
Twit'ter, í. fisgón, i».; risa burlesca,/.
Twit'ter, V. chirriar; burlarse de. 1.; reírse de, 3. r.
Twit'tletwattle, ». charla: plática frivoia,/.
'Twixt, contracción de, betwixt, prep, entre
Two, s. & adj. dos. Two and two, dos á dos
Two'edged, adj. teniendo dos filos, cortes
Two'fold, adj. doble; duplicado, -a: adv. al doble
Two'handed, a. robusto, abultado, -ü; enorme
Two'legged, adj. bipedal; de dos píes
Two'peuce, ». dos peniques, m. pl. (moneda)
Two'tongued, adj. falso -a; falaz; dójie
Tve, ». nudo: lazo, »n.; atadura; ostaga./, (na.)
Tie (top-sail-), ». ostaga de gavia,/, (naut.)
Tve (false), ». béza de ostaga,/, (naut.)
Tye, va. anudar; ligar: atar; enlazar: afianzar, I.
Ty'ger, ». tigre, m. (anunál feroz)
Tyke,». perro (anim.); patán; rústico, m.
Tym'bal, ». timbal; atabal, m. (instr. músico)
Tym'pan, ». tímpano, tn, (arq. y imprenta)
Tym'panum, ». tímpano, tn. (del oído, anat.)
Tym'pany, i. timpanitis,/, (med.)
Ty'ny, adj. pequeño, delgado, chico, ■»; tenue
Type,», tipo; símbolo; emblema; cúño,M.; letra,/. ,
Typhoma nía, ». tifomania,/. (enfermedad)
Ty'phon, ». hinchazón, tn.; arrogancia,/'.
Typ'ic, -ical, adj. típico, figurativo, siniuólico, -a
Tvp'ically, adn. de un modo alegórico
Typ'icaluess, ». sentido emblemático, tn.
Typ'ify, va. alegorizar; simbolizar; figurar, 1
lypug'rapher, ». tipógrafo; impresor, tn.
Tyyograph'ical, adj. typográfico, figurativo, -
Typograph'icalíy, adv, tipográficamente
Typog'raphy, «.'tipografía; alegoría,/.
Tvr'anness, ». tirana; mugér tiránica,/.
Tyraii'nic, -ícal, Tyr'annous, adj. tiránico, -a
Tyran'nically, 'Tyr'niinously, adv. por tirani:i
Tyran'nicalnesg, ». disposición tiránica,/.
Tyran'nicide, ». tiranicidio, tn.
Tyrannize, van. tiranizar; obrar con tirauía,
Tyr'anny, «.tiranía; opresión; cruildád,/.
Ty'rant, .«. tirano; déspota; señor ebsolútu, tn
Tyre, ». hilera; escofieta; c6fi<i,/.; atávo, wi.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence