Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(283)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8048/80481912.17.jpg)
sy:vtaxe 2/J9
Remarque.
Mais on trouve aussi l'infinitif ou la construction
avec co :
ni-s-fdir an imagin do belh and « il ne sut pas que l'image
était là », ba doig lais indmas do beith oc Tiniotius « il pensa
que Timolhée avait des richesses », co m-bàd fhollus miiin-
nferus do beith dô-som u pour qu'il fût clair qu'il était
ami ».
b) Subordination avec conjonctij.
Voir 33S-34S.
c) Siihordinalion avec conjonction.
Les conjonctions étant en petit nombre et susceptibles
d'emplois variés, c'est tantôt le temps et le mode
employé qui en précise le sens, tantôt seulement le
contexte.
381. acht cid « quand même ».
acht GO « pourvu que » (subj. prés.) : acht cofhag-
Ihar hî co côir « pourvu qu'elle soit acquise jus-
tement».
acht mani, acht nach « à moins que » : (pré-
sent du subjonctif) acht mine dernat u à moins qu'ils
ne fassent », (présent d'habitude) acht nach tescand
« à moins qu'il ne coupe », (présent secondaire) acht
mine guided « s'il n'avait pas prié ».
382. amal « comme » : amal alnibramar « comme
nous avons dit ». atbertfriu uli aine imite amal connic-
fitis w il leur dit à tous de jeûner en ce jour comme
ils pourraient », ba he tossach in sceoil-sin : amal ro-
Remarque.
Mais on trouve aussi l'infinitif ou la construction
avec co :
ni-s-fdir an imagin do belh and « il ne sut pas que l'image
était là », ba doig lais indmas do beith oc Tiniotius « il pensa
que Timolhée avait des richesses », co m-bàd fhollus miiin-
nferus do beith dô-som u pour qu'il fût clair qu'il était
ami ».
b) Subordination avec conjonctij.
Voir 33S-34S.
c) Siihordinalion avec conjonction.
Les conjonctions étant en petit nombre et susceptibles
d'emplois variés, c'est tantôt le temps et le mode
employé qui en précise le sens, tantôt seulement le
contexte.
381. acht cid « quand même ».
acht GO « pourvu que » (subj. prés.) : acht cofhag-
Ihar hî co côir « pourvu qu'elle soit acquise jus-
tement».
acht mani, acht nach « à moins que » : (pré-
sent du subjonctif) acht mine dernat u à moins qu'ils
ne fassent », (présent d'habitude) acht nach tescand
« à moins qu'il ne coupe », (présent secondaire) acht
mine guided « s'il n'avait pas prié ».
382. amal « comme » : amal alnibramar « comme
nous avons dit ». atbertfriu uli aine imite amal connic-
fitis w il leur dit à tous de jeûner en ce jour comme
ils pourraient », ba he tossach in sceoil-sin : amal ro-
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Manuel d'irlandais moyen > Grammaire > (283) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80481910 |
---|
Description | I. Grammaire. |
---|---|
Shelfmark | Mat.10 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Par G. Dottin. In 2 volumes: I. Grammaire; II. Textes et glossaire. |
---|---|
Shelfmark | Mat.10-11 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|