Skip to main content

‹‹‹ prev (275)

(277) next ›››

(276)
2/Í2 SYNTAXE
2" adjectifs-pronoms interrogatifs :
cia ingnad ro-boi and « quoi d'étonnant (qu')il fût
là ? », cia thiisa, cia Ihu cena « qui (es)-tu ? » ; iarfaig-
ther can a cenel na n-druad -sa « on demande d'où (est)
la race de ces druides » co ro-s-tuicdis cret in fuil ut
« pour qu'ils comprissent ce qu'(était) ce sang-là » ;
crét duit cen a n-denum « pourquoi (es-)tu sans les
faire (ne les fais-tu pas) ? ».
3° pronoms et adverbes démonstratifs :
>(* so dethbir £ia no-thisad « c'(était) naturel (qu')il
vînt » ; espartii and in tan sin « (c'était) le soir alors à
ce moment. »
4° pronoms relatifs :
ro-adnacit a chorp in apstàil i-sin fhich dia n-ainm
Bezaida « ils enterrèrent le corps de l'apôtre dans le
bourg qui a nom Bezaida » (m. à m. « à qui nom »).
5° pronoms personnels :
Dia latt « Dieu (soit) avec toi ! », cen fis acca beos he
buden i n-a cristaige « sans qu'il sussent même qu'il
était chrétien », Siluester tra espuc firen foitnech he, 7
dalla do-n uasal-shacart Chirine beos e-ssium « Sil-
vestre (étail^ un évoque juste, patient et il (était) encore
disciple du grand prêtre Cirine ». Il faut remarquer
l'emploi de la préposition do combinée avec les pro-
noms suffixes dans le sens de « être » (cf. tan aile do
Martdin oc imdhecht co cuala « une autre fois Martin
était en route, en sorte qu'il entendit »J : for-t chomai-
rce dam-sa « je suis sous ta protection » ; do sil Adaim
dún « nous sommes de la race d'Adam ».

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence