Skip to main content

‹‹‹ prev (54)

(56) next ›››

(55)
PHO^VETIQUE ET ORTHOGRAPHE 20
On a de même l pour th devant s :
fâith « prophète n,f('ntsine « prophétie ».
24. Simplification des groupes de con-
sonnes.
Certains groupes formés soit de deux consonnes
identiques, soit de deux consonnes différentes, se sim-
plifient dans la prononciation comme dans l'ortho-
graphe.
bhbh > b (h) : derbrathair « frère » pour derb-brathair.
rc^c : connairc, connaic « il vit ».
kl ^11: aille u plus beau » v. irl. dildiii, accallam
(( conversation )) v. irl. accaldam.
nd, nn > n : ané u hier », indiii, iniii « aujour-
d'hui » v. irl. indé, indiu.
mb, mm >■ m: cimhid « captif» cimid, imbe, ime
« autour de lui », imbret u ils exercent », imred « il a été
exercé ». Cf. i mbarach, i marach « demain », mais
mb > b dans ba = imba u autour de son ».
In > II: comallad « accomplissement » v. irl.
comalnad, colla v. irl. colno gén. de colaind u corps »,
Iriiailliche, traallnigthe (( souillé », ulUb v. irl. ulnib
dat. pi. de aille a. uilliiid « coude ».
ghth > ih : aigthide, aithige « effrayant »,
tch >> t : atchithi, atilhi u vous ^oyez ».
ghth > ch : truailnigthc, Ivaailliche « souillé )).
25. Interversion.
Les éléments d'un groupe de consonnes sont inter-
vertis :
scr ^src : coisecrad, coisercad « consécration ».
sic > sel : do oslaic, do oscail « il ouvrit ».

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence