Skip to main content

‹‹‹ prev (21)

(23) next ›››

(22)
Verbe.
1" La forme deutérotonique est conservée dans U
pour ro-s-fuc U. 3 rue Br., ro ucad U. 3i rue Br.
2° La forme absolue est mieux conservée dans U. :
ferait U. 32 ferat Br., berlair U. 2[\, 34 berthar Br.
3° La forme relative est mieux conservée dans U :
fin U. 6 filet Br., as U. 16 is Br.
Composition.
7^0 devant les substantifs est remplacé par mor dans
Br. : ro-ehendsa U. 9 mor-ehennsa Br.
D'autre part certains mots du texte du Leabhar
Breac sont glosés par des mots contemporains du ma-
nuscrit : eid (no crel) 8126, (/06a (i. brig) 8887, sians
(i. rúin) 6812, trebaire (i. amainse) 6853, bestataid (no
anagoig) ^bgS, airem (no airilliud) 3078, atoibe (i. is oent-
adach)] 1 864, ro-t-gaired-su (no ro-i-gressed-sa) 1 79 1 , ce
qui prouverait que la langue de nos textes du Lea-
bhar Breac est assez antérieure au xiv' siècle.
Il est donc vraisemblable que la langue de The Pas-
sions and the Homilies est la langue du xn" siècle, éga-
lement écartée du vieil-irlandais (vii-ix' siècle) et de
l'irlandais moderne (xvr siècle).
III
La présente grammaire est fondée surtout sur les
textes contenus dans The Passions and the homilies

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence