Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
42
75. Cha sgal cù rolmh chnaibh. {e)
76. Cia b'e an caoireach, 's mis an cneadhacli.
77. Cha mho air è, no air scan each athair.
78. Cha lugha air Dia deireadh 'n la, no thoisich.
79. Co sgith dheth 's a bha 'n losgann riamh do na
cliath-chliathaidh. (/)
80. Cha dean corag mhiìis im, no glamhaiche càis.
81. Cuid an t-searraich de na chliath. {g)
82. Cha'n ionan togradh do dhuine, faighin mna 's
treige ! (k)
83. Cha'n 'eil deathach an tigh na h-uisiag.
84. Ceannaich mar t-fheum, is reic mar t-aillis.
85. Cha'n e cheannach a roinn è.
86. Cha leannan baothair i.
87. Chi dithis barrachd air aon fhear.
88. Cha'n 'eil a dh'uaill air an t-eididh, acli am fear
a dh'fhaodas a cheannach.
89. Cha robh thu riamh gun bhiadh 'sa mhuilinn.
90. Cha'n 'eil ann ach bo mhaol odhar, is bo odhar
maol.
91. Comhairle caraid gun a h-iarruidh, cha d'fhuair
i riamh meas bu choir dhi.
92. Cha saothair bò-laoigh, do shaoithair, no deagh
ghamhuin.
93. Cha robh thu anns an tigh' nuair chaidh ciall a
roinn.
(e) "A dog winna yowl if ye strike him with a bane."
Kelly & Scott. Prov.
(/) '* Mony maisters, quoth the paddock, when ilka tine o*
the harrow took him a tid." — AUan Ramsay's Scott. Prov.
g) The foal follows his dam while at work, but does nothing.
{h) « Mony a braw word at marriage making."
75. Cha sgal cù rolmh chnaibh. {e)
76. Cia b'e an caoireach, 's mis an cneadhacli.
77. Cha mho air è, no air scan each athair.
78. Cha lugha air Dia deireadh 'n la, no thoisich.
79. Co sgith dheth 's a bha 'n losgann riamh do na
cliath-chliathaidh. (/)
80. Cha dean corag mhiìis im, no glamhaiche càis.
81. Cuid an t-searraich de na chliath. {g)
82. Cha'n ionan togradh do dhuine, faighin mna 's
treige ! (k)
83. Cha'n 'eil deathach an tigh na h-uisiag.
84. Ceannaich mar t-fheum, is reic mar t-aillis.
85. Cha'n e cheannach a roinn è.
86. Cha leannan baothair i.
87. Chi dithis barrachd air aon fhear.
88. Cha'n 'eil a dh'uaill air an t-eididh, acli am fear
a dh'fhaodas a cheannach.
89. Cha robh thu riamh gun bhiadh 'sa mhuilinn.
90. Cha'n 'eil ann ach bo mhaol odhar, is bo odhar
maol.
91. Comhairle caraid gun a h-iarruidh, cha d'fhuair
i riamh meas bu choir dhi.
92. Cha saothair bò-laoigh, do shaoithair, no deagh
ghamhuin.
93. Cha robh thu anns an tigh' nuair chaidh ciall a
roinn.
(e) "A dog winna yowl if ye strike him with a bane."
Kelly & Scott. Prov.
(/) '* Mony maisters, quoth the paddock, when ilka tine o*
the harrow took him a tid." — AUan Ramsay's Scott. Prov.
g) The foal follows his dam while at work, but does nothing.
{h) « Mony a braw word at marriage making."
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Mackintosh's collection of Gaelic proverbs, and familar phrases > (66) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80466051 |
---|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|