Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
56
197. Cha dean cas laidir nach ith bru mhor.
198. Cha dean aon smeorach samhra.
199. Cha d'thilg le' leath laimh, nach do thionail le •
dha laimh. ;
200. Ciod is misd duin' a chreach', mar lughaid a i
phor e ? I
201. Chuir è bhat air acar. i
202. Cha d'f hag è clach gun tionda.
203. Cho eolach 's a tha 'n ladar air a phoit.
204. Cha'n è mo charaid a ni m'aimheas.
205. Cleamhnas am fogasg is goisdeach am fad.
206. Cha d'rinn theab riamh sealg.
207. Ceisd an fhithich air an fhionaig.
208. Cha bhi braithreachas gu mnai na gu fearann.
209. Cha'n abair mi mo mhrair, ach ris, a' mhac a
rugadh 'o m' mhathair.
210. Cha bhi seasamh aig droch bheart.
211. Cha d'theid an seannach na's faide na bheir a
chasan e.
212. Cha'n *eil heart an aghaidh na h-eigin. (b)
213. Cha'n fhiach sgeul gun urrain.
214. Cha toir a bhò do'n laogh ach na th'aice.
215. Cha bhrios mallachd cnaidh.
216. Cha lian beannachd bru. (c)
217. Cha d'fhuair neach riamh a thuarasdal, gus ua
choisin è, e. {d)
(è) 'AioiyKA ìsìi Bioì ft,u^6)/Tcct. Ingens telum necessitas.
" No defence against a flail." La necessita non ha iegge,
" Necessity hath no law."
(r) " The belly is not filled with fair words." — Rai/s Prov.
(d) The Lettish adage is very significant, " Ap-ehsta maise
gruht pleniht, — Bread already eaten is hard to earn." The
Scottish saw is to the same purport, ** Eaten bread is eith to
pay ." — Kclli/\ Prov.
197. Cha dean cas laidir nach ith bru mhor.
198. Cha dean aon smeorach samhra.
199. Cha d'thilg le' leath laimh, nach do thionail le •
dha laimh. ;
200. Ciod is misd duin' a chreach', mar lughaid a i
phor e ? I
201. Chuir è bhat air acar. i
202. Cha d'f hag è clach gun tionda.
203. Cho eolach 's a tha 'n ladar air a phoit.
204. Cha'n è mo charaid a ni m'aimheas.
205. Cleamhnas am fogasg is goisdeach am fad.
206. Cha d'rinn theab riamh sealg.
207. Ceisd an fhithich air an fhionaig.
208. Cha bhi braithreachas gu mnai na gu fearann.
209. Cha'n abair mi mo mhrair, ach ris, a' mhac a
rugadh 'o m' mhathair.
210. Cha bhi seasamh aig droch bheart.
211. Cha d'theid an seannach na's faide na bheir a
chasan e.
212. Cha'n *eil heart an aghaidh na h-eigin. (b)
213. Cha'n fhiach sgeul gun urrain.
214. Cha toir a bhò do'n laogh ach na th'aice.
215. Cha bhrios mallachd cnaidh.
216. Cha lian beannachd bru. (c)
217. Cha d'fhuair neach riamh a thuarasdal, gus ua
choisin è, e. {d)
(è) 'AioiyKA ìsìi Bioì ft,u^6)/Tcct. Ingens telum necessitas.
" No defence against a flail." La necessita non ha iegge,
" Necessity hath no law."
(r) " The belly is not filled with fair words." — Rai/s Prov.
(d) The Lettish adage is very significant, " Ap-ehsta maise
gruht pleniht, — Bread already eaten is hard to earn." The
Scottish saw is to the same purport, ** Eaten bread is eith to
pay ." — Kclli/\ Prov.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Mackintosh's collection of Gaelic proverbs, and familar phrases > (76) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80462998 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|