J. F. Campbell Collection > Cabinet des fées, ou, Collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux, ornés de figures > Volume 26
(294)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(294)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8016/80168072.17.jpg)
s.'jÔ Veillées de Thessàlie,
me parlolent en faveur de Photis ; malgré là
parole où je m'étois engagée; malgré le plaifîr
que je trouvois à penfer que j'allois me venger
du perfide Lindor , je ne pouvois fans trembler,
fonger que j'allois être à un autre qu'à lui. Je
paflai la nuit dans une agitation terrible; je vis
arriver le jour , fans avoir pu goûter un inftant
de repos. Je me levai , & entraînée par mon
inquiétude , je fortis pour aller rêver au bois
d'olivier. J'y arrivai avant le foleil. Le calme,
l'ombre, la folitude & le chant des oifeaux me
causèrent une douce langueur ; mes larmes
couloient fans que je m'en apperçuffe , une
trifteffe mortelle tenoit mes fens comme affou-
pis , je parcourois les routes du bois fans favoir
ni où j'étois , ni à quoi je penfois. Après avoir
refté affez long-tems dans cette forte d'anéan-
tiffement , je m'écriai : Qu'ai- je fait ! J'ai pro-
mis à Photis de le rendre heureux. Ofai-je
l'efpérer ! Le perfide Lindor ne m'aime point ,
il m'a trahie , mais l'aimai-je moins ! De ces
difcours répétés , je tombai dans une profonde
rêverie. En quittant une route pour entrer dans
une autre, j'entendis parler aifez près de moi,
]q m'arrête , j'écoute. Quelle eft ma furprife l
Je crois reconnoître la voix de Lindor. Je
porte mes regards de tous côtés ; mon étonne-
Jîient redouble; je ne vois perfonne. J'écoute
me parlolent en faveur de Photis ; malgré là
parole où je m'étois engagée; malgré le plaifîr
que je trouvois à penfer que j'allois me venger
du perfide Lindor , je ne pouvois fans trembler,
fonger que j'allois être à un autre qu'à lui. Je
paflai la nuit dans une agitation terrible; je vis
arriver le jour , fans avoir pu goûter un inftant
de repos. Je me levai , & entraînée par mon
inquiétude , je fortis pour aller rêver au bois
d'olivier. J'y arrivai avant le foleil. Le calme,
l'ombre, la folitude & le chant des oifeaux me
causèrent une douce langueur ; mes larmes
couloient fans que je m'en apperçuffe , une
trifteffe mortelle tenoit mes fens comme affou-
pis , je parcourois les routes du bois fans favoir
ni où j'étois , ni à quoi je penfois. Après avoir
refté affez long-tems dans cette forte d'anéan-
tiffement , je m'écriai : Qu'ai- je fait ! J'ai pro-
mis à Photis de le rendre heureux. Ofai-je
l'efpérer ! Le perfide Lindor ne m'aime point ,
il m'a trahie , mais l'aimai-je moins ! De ces
difcours répétés , je tombai dans une profonde
rêverie. En quittant une route pour entrer dans
une autre, j'entendis parler aifez près de moi,
]q m'arrête , j'écoute. Quelle eft ma furprife l
Je crois reconnoître la voix de Lindor. Je
porte mes regards de tous côtés ; mon étonne-
Jîient redouble; je ne vois perfonne. J'écoute
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Cabinet des fées, ou, Collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux, ornés de figures > Volume 26 > (294) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80168070 |
---|
Description | Tome Vingt-Sixieme |
---|---|
Shelfmark | Cam.1.e.26 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|