Skip to main content

‹‹‹ prev (181)

(183) next ›››

(182)
C A I
C A I
thing, in some de^ee, in some measure. Labhram cail-
eigin, I uitl speak something.
t Cailg, cailge, «. /". A sting; resentment.— SAobj.
t Cailg, v. n. Sting, pTÌcl<, pierce. I'ret. a. chailg.
t Cailidear, eir, s. m. Rheum, phlegm, snot.
Cailinn, s.f. (Ir. caiUn.) A girl, a damsel, a maiden;
a company of young women. Asp. form, chailinn. Bha
chailinn ro mhaiseach, t/te maiden was xery fair. — Stew.
0. T. Chum beathachaidh do chailinn, /o;- theinaintenance
of thy maidens. — Stew. Pro.
Caill, v. a. Lose, win not, suffer loss. Pref. a. chaill, lost ;
flit. aff. a. caillidh. Mun caill iad an treòir, ere they lose their
strength. — Ardar.
t Caill, s. m. {Arm. caill.) A testicle. Hence caillteanach,
an eunuch. ,
Caille, s.f. A veil, a hood. (Ir. caille. Eng. cowl.)
Hence cailleach, an old woman.
^,.. Cailleach, ich, s. f'.(from caille.) An old woman, an old wife;
<^*tVv» t«rffW.s7o«, a coward. iV\ ;>/. cailleachan. Ma 's cailleach
Ci«^ gun bhrigh thu, if thou bcest a sapless old woman. — Old Sung.
^ Cailleach-chosach, a ehcslip ; cailleach cheann-dubh, a
titmouse ; cailleach oidhche, an owl.
Cailleach, «. Husks of corn.
Cailleachag, eig, s.f. {dim. of cailleach.) A little old
woman. N. pi. cailleachagan.
Cailleaciiail, a. (cailleach-amhuil.) Like an old woman ;
also cowardly.
Cailleaciianta, a. Cowardly; soft; unmanly.
Cailleachas, ais, s. m. The conduct of an old woman;
dotage ; cowardice.
CAiLLEACiicitEANX-DUBii, S.f. A titmouse ; a colemouse;
the purus atcr of Linnseus.
Cailleach-cuòsach, aich, *./. Acheslip; a millepcd. —
Shaw.
Cailleacii-diiubii, s.f. A nun. Cailleaohan dubh, nuns.
Cailleach-oidiiciie, s.f An owl; the stri.v uhila of
Linueeus. Cumha na caillich-oidhche, the owl's liiment. —
Ste'c. Mic. Written more correctly eoitcach-oidhche.
Cailleach-oidhche gheal, « white owl ; the strixjlammea of
Linnceus.
+ Caili.eadii, idh, s. 7n. (from caille.) The process of
castration ; castration.
Cailleag, eig, s.f. A loss; a detriment. N.pl. cailleagan.
Caillean, ein, s. m. {from càlh.) A seed; a husk of
grain. Caillean ann am fhiacaill, a seed between my teeth.
— Maefar. N. pi. càilleanan. Ni caillean am fiacail
inntinn loisiiich, a seed in the gums disturbs the mind. — G. P.
Caillean ACII, a. Full of seeds or husks of grain.
Cailleanach, aich, s. ?n. {from call.) One who loses, one
who is apt to lose or drop any thing, one who suffers a loss.
t Caili.easg, eisg, i. 7rt. A horse or mare. — -Shaw. X. pi.
cailleasgan.
Caillte, p. part, of caill. {Arm. collet.) Lost, ruined,
damned. Caillte is fadheoidh air sgeul, lo^t and found
again. — Sm. An ni nach caillte ghcibhear e, what is not
lost will be found. — O. B.
Caillte.ach, n. Ruinous, causing loss; losing, apt to lose.
Bril chaillteach, a miscarrying womb. — Stew. IIos.
Caillteanach, aich, s. m. (/;•()/«+ caille.) An eunuch. —
Stevj. G. R. N. pi. caillteanaich.
Cailteahnacii, aich, .v. m. A shrubby place, a shrubbery.
Caim, s.f. A stain, a blot, a fault.— /r. id.
Caime, «./. Crookedness.
Caime, com. and .lup. of cam. More or most crooked.
CaimEan, ein, s. m. A mote. — Stew. Mat. nf \ little
blot, a little stain.
Caimeanach, a. Full of motes; like a mote.
92
Caimiidean, ein, s. m. A multitude.
Cai Mil EACH, ich, s. m. A protector. — Shaw.
t Caimis, caimse, s.f A shirt; a shift. — Ir. id. It. ca-
miscia. Fr. chemise,
t Caimlear, eir, s. m. A bent stick used by butchers. —
Shaw. N. pi. caimlearan.
t Caimneach, a. {Ir. id.) Chaste.— S/(ati-.
Caimpeau, ir, s.m. (fear-caimp.) A champion; a warrior.
N. pi. caimfcaran.
t Caix, a. Chaste ; beloved. — /;■. id.
CAiN,*./". Tribute, tax; rent; a fine ; also slander. Nach
ioc iad càhi? will they not pay tribute? — G. B.
Cain, r. a. {Ir. id.) Slander; revile; scold; dispraise
Pret. a. chain ; fut. ajf'. a. càinidh, shall slander ; fut. pass.
càinear.
t Caindeal, eil, s.f A candle. Now written coinneal ;
which see.
Caineab, eib and cainbe, s. f. {from ca.xi. white.) A canvas;
also hemp. Is fearr crathadh na cainbe no crathadh na
cirbe, the shaking of a canvas sheet is better than the dusting
of a bag. — G. P.
Or. xana^i?. Lat. cannabis. Anglo-Sax. hoenep.
Arm. canab. Du. kennip. Teut. kenneb. Pers. cannab.
Caineab-aodacii, aich, s. m. Canvas.
CAIN each,, a. {from càin.) Tributary; like a tribute or
fine ; prone to slander.
Caineaciid, ò'.y. Taxation, taxing; the habit of slander.
Caìneadu, idh, s. m. {Ir. id.) A reviling, a traducing;
slander. An càineadh, their reiiling. — Stew. Is. Fear
càinidh, a traducer ; luchd-càinidh, traducers.
t Caineag, eig, s.f. A mote; a farthing; barley, oats.
JV. pi. caineagan.
Caineal, eil, s.m. Cinnamon. IV. kanuylk. 5/xz/i. and
Port, canela.
Caingeal, eil, «. ?rt. A hurdle ; a reason. — Shaw.
t Caingean, ein, s.m. A prayer; also an agreement or
compact ; a rule ; a cause.
CÀINICII, !'. a. {from cain.) Ir. id. Fine, amerce, tax.
Pret. a. chàinich, taxed; fut.atf. a. càinichidh, shall fine.
CAiNiDii,/«f. off. a. Shall traduce.
Cainneal, eil, s.f. A channel, a canal. — Macd.
Cainneal, s. /. A candle. More frequently written
coinneal; which see.
Cainnt, càinute, s.f. {fr. id.) Language, speech; discourse,
conversation ; a language or tongue. Cainnt bhallsgach,
burlcsf/uc. Clia robh cainnt ann, he had not the power of
speech. — Stew. K. N. pi. caiuntean.
Cainnteach, {from cainnt.) Talkative; peevish, cross,
malicious. Gu cainnteach, peevishly. Com. and sup. cainn-
tiche, more or most talkative.
Cainnteachd, s.f. Pronunciation ; talkativeness; peevish-
ness.
Cainnteag, eig, s.f. A peevish cross young female; a
canticle. — Ir. id.
t Cainnteal, eil,*. m. A press; a lump. — Shaxc.
Cainntean, ein, s. in. A peevish person, a cross person.
Cainnti-.aii, eir, s. m. An orator, a linguist; a babbler.
Ir. caiuntcoir.
CÀIU, v.yi {Ir. id.) A gum. See Cairean.
CAiK, t. (/. Dig; raise; prepare; gird on ; bury; repair,
nieiul; lay up; send away; assert; persuade, make to
holiove. Pret. a. chair ; fit. aJf. a. cairidh, shall dig.
Caireadh iad m' uaigh, let them raise my tomb. — Oss. Gaul.
(";iiribh misc le m' ghaol, bury mc with ?ny beloved. —
Oss. Derm. Caireadh gach aon a lann, let every one gird
on his sword. — Ull. Cairidh mi a balla, I will repair her

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence