Skip to main content

‹‹‹ prev (472)

(474) next ›››

(473)
M A S
MAT
MÀR-ROS, s. m. (Ir. id.) Rosemary.
Maiiuuit, comp. ]>ron. {for maille luit.) With thee, along
with thee, on thy side. — Stew. Gen.
M.viiiiUJi, comp. pron. More properly ?nrt7" 7ÌHm ; which see.
MARs-tDH, aiilh, s. m. Marchin;;; a march.
MAns.\i., ail, s. 7)1. (prov.) A merchant; a shopkeeper.
N. pi. marsalan.
MÀRSAL, ail, s. m. A marshal. Properly marasyal; which see.
MÀRSAI., ail, s. m. Marching.
Marsalaciid, s.f. (prov.) The business of shopkeeping.
MAnsALADH, aidh, s. 7n. A marching; a marshalling.
Marsan, ain, s. m. A merchant; a shopkeeper.
Mausamaciiii, s.f. Merchandise; the occupation of a
merchant.
Mar sik, tidv. In that way, in that manner; so, thus ; in
that direction. Ceart mar sin, just so ; tha e mar sin, he
or it is so; mar sin bha mi òg, so was I in my youth. — Old
Poem. Mar sin mairidh an iomradh, thus their fame shall
last. — Id. Mar sin fhein, just so ; so so.
Mar so, adv. In this way, in this manner; thus, so. Is ann
mar so tha 'chiiis, the case statids thus ; mar so chaith sinn
an oidhche, thus we spent the niyht. — Oss.
Marsoxta, s.vi. A merchant. — Macfar. Voc. N. pi. mar-
sontan.
Marsontachd, s.f. Merchandise; the business of a mer-
chant; shopkeeping. — Stew. Rev. ref
Mar sud, adv. In that way or manner; in yon way or
manner; in that direction. Mar sud agus, i/" so, ?/"i< òe so;
then, so also.
Mart, mairt, s.f. (Lat. Martius. /;■. Mart.) The month of
March.
Mart, mairt, s. f. (Ir. mart. Scotch, mart.) A cow.
Dròbh nam mart, the drove of cows. — Macdon. Mart-
geamhraidh, a winter mart ; a cow killed for winter food.
MArtaix, s.f. Martin; Martinmas. La fheill Mhartain,
Martinmas-day , or the festival of St. Martin.
Mautair, s. m. A cripple; a maimed or mutilated person;
also, one who maims.
Martaxacii, ulch, s. m. (/r. martineach.) A cripple.
Mart-biiainne, s.f. A milch cow. Da mhart-bhainne,
two milch cows. — Stew. Sam.
Mart-fheòil, -fheòla, s.f. (Ir. id.) Beef.
Martraich, v. a. Maim, lame, mutilate. Pref. a. rahar-
traich, maimed.
Ma 's, for ma is. (/;•. id.) If. Ma's è, if it be; if it be
he; ma's e agus, if it be; ma's e agus gn, ij~ it be that,
if it so be that ; ma 's f hior dha fhein, in his own belief.
Mas, conj. Ere, before. Mas can gur masgul e, before it
be called flattery. — Old Sony.
Mis, màis, s. m. {Ir. id.) A thigh; a hip; a buttock; a
breech ; a mace. A'', pi. màsan.
t Mas, a. {Ir. id.) Excellent; handsome — {Shaw); round,
heaped.
M.VsACii, a. Having large thighs or hips. Laoch plocach
màsach, a sturdy stout-thighed fellow. — -Macfar.
Mas AO LAS, ais, s.m. A species of red berry.
M.tsAiR, s. m. A mace-bearer. — Macd. A man with large
thighs. N. pi. màsairean.
MÀSAX, n. pi. o{ mà.s. Thighs; hips; buttocks.
ÌVIÀSAN, ain, s.m. {Ir. id.) Delay, dilatoriness, slowness;
a reproof.
.MÀSAXACII, a., /ro/« mas. {Ir.id.) Slow, dilatory, tedious.
Com. and sup. masanaiche. Gu masanach, dilatorily.
Masan-aciid, s.f. Dilatoriness, slowness, tcdiousness.
381
Masdl'IDii, s. 7n. (/r. masdidh. ybvH. mastin. Eng. mastiff.)
A large dog or mastifl'. A', pi. masduidhcan.
Masduidiieacii, a. Like a mastifl'.
Ma skacii, adv. and prep. Alternately; one by one; in
turn ; to and fro. A geilleadh ma seach, yielding one by
one. — Oss. Fing. Guil-sa ma seach, sweep thou in thy
turn. — Old Poem. Fear ma seach, one by one.
Ma seadh, conj. {Ir. id.) If so, if it be so ; then, in that
case.
Maso, v. a. {Ir. id.) Infuse; mix; steep malt for brew-
ing. Prct. a. mhasg, infused ; fut. aff. a. masgaidh, shall
infuse.
Masgadii, aidli, s. 7n. {Ir. id.) The process of infusing;
a steeping, a? of malt for brewing; an infusion. lonad
masgaidh, a place for steeping 7nalt.
Masgair, s. m. {Ir. id.) One who steeps or infuses; a
lump.
Masgul, nil, s. 7n. Flattery; cajoling. Mas can gur mas-
gul e, before it be called flattery, — Old Sony.
Masgulacii, a. Sycophantic; inclined to flatter or cajole ;
like flattery. Gu masgulach, in a sycophantic manner.
Masgulaciid, s.f. Sycophancy; the practice of flattery;
a cajoling disposition.
Masgulaiche, s. ?n. A sycophant, a flatterer.
Masla, ai, s. rn. See Masladh.
Maslacii, a. {Ir.id.) Disgraceful, shameful; degrading,
reproachful ; slanderous. lomchar maslach, disgraceful
conduct.
Maslaciiadh, aidh, s. m. An affronting; a reproaching;
a degrading ; scandalising ; an affront ; a reproach ; de-
gradation ; slander. Fhuair e 'inhaslachadh, he was dis-
graced.
Maslachadh, (a), p. pnr<. of maslaich. AftVonting ; re-
proaching ; disgracing, degrading ; shaming ; sb.ndering.
Masladii, aidh, s.m. {Tcut. maschcl, a stain.) An affront;
a reproach; a disgrace; scandal; shame. A mhasladh,
his reproach. — Stew. Pro. Cha mhasladh sith ri laoch,
peace with a hero is no disgrace. — Old Poe7n. Masladh
bilh-bhuan, everlasting sha>ne. — Stew. Jer. I\Io nàire 's
mo mhasladh ! shame and confusion !
Maslaicii, v. a. (/r. maslaigh.) Affront; reproach; scan-
dalise, slander, degrade. Pret. a. mhaslaich ; fut. aff. a.
maslaichidh ; fit. pass, maslaichear, shall be reproached.
Ma nihaslaichear sibh, if ye be reproached. — Steiv.Pet.
IMaslaiciite, p. pari, of maslaich. Affronted; reproached;
disgraced, degraded, shamed.
Maslail, a. (raasladh-anihifil.) Disgraceful.
Maslaix, s.f. Mastlin ; mong-corn.
Masluciiadii. See Maslachadh.
Masluich. See Maslaicii.
MATA,co?y. {Ir.id.) If so; nevertheless; then; however.
Ma ta tha, indeed it is ; indeed he is. Bheil thu falbh ? ma
ta tha, are you going ? yes I am, yes indeed. Ni mise e
ma ta, / will do it then. Ma ta gu dearbh, indeed, verily.
t Mata, a. {Ir.id.} Dark, gloomy ; great. — Shaw.
t Mata, ai, s. ?h. (//•. id.) A matrass.
Matag, aig, s. /. {Eng. mattock.) A hoe, spade, or
mattock. — Macd. K. pi. matagan.
Matagach, a. Like a hoe, spade, or mattock.
Math, a. Good, virtuous; becoming, pleasant ; excellent;
well ; agreeable. Duine math, a _r;oorf »ia;i ; {Ar/n. den ma);
la math, a fine day ; la math-dhuit, good day to you; gu
matli, well; gu Ian mhath, rjuitc well; is math learn sin,
/ am glad of that; is math fhuair thu, you did well.
Written also 7naith ; which see. Com. and sup. fearr.
Arab, madi, good. Germ. mod. Box. Lex. mad. Ir.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence