Skip to main content

‹‹‹ prev (163)

(165) next ›››

(164)
124 C A R TH O N:
fammor Is alone. But my fword trembles by my
fide, and longs to glitter in my hand. — Speak no
more of Comhal, fon of the winding Clutha !
The llrength of his pride arofe. We fought ;
he fell beneath my fword. The banks of Clutha
heard his fall, and a thoufand fpears glitter-ed a-
round. I fought : the flrangers prevailed : I
plunged into the ftream of Ckitha. My white
fails rofe over the waves, and I bounded on the
dark-blue fea. — Moina came to the fhore, and
rolled the red eye of her tears : her dark hair flew
on the wind ; and I heard her cries. — Often did
I turn my fhip I but the winds of the Eaft pre-,
vailed. Nor Clutha ever fin c-e have I feen : nor
Moina of the dark brown hair. — She fell in Bai-
clutha: for I have feen her ghoil. 1 knew her as
ihe came through the duiky night, ^long the
murmur of Lora: fhe v/as like the new moon*
feen through the gathered mill: : w^hen the fky
jKjurs down its flaky fnow, and the world is filent
and dark.
Raise t, ye bards, fliid the mighty Fingal,
the
* Inter quas Phc^nijja recens a vulnere Dido
Errabat fylva in magna : quatn Troius beros
Ut priimimjujKta ftetit, afrnoiitque per umbram
Obfcurnniy qualeni primo qui furgere menfe
Aiit 'vidett aut 'vidijje putat per mtbila lunam, l^c.
Virgil.
Not far from thefe PhcEnician Dido ftocd,
Frefh from her wound, her bofom bath'd in blood.
Whom when the Trojan hero hardly knew
Obfcure in lliades, and with a doubtful view,
Doubtiul as he who runs thro' dufky night,
Or thinks he fees the moon's uncertain light, &c.
D R Y D E N .
f The tide of this poem, in the original, is Duam na
iihci, i. e. The Pgsm of the Hymns: probably on ac-
count

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence