Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
Part II.] OF SPEECH. 141
Implying desire; *ciod tha uait?' what would you have P
'Tha claidheamh uam' 1 want a sivord.
Os.
Above : *Mar togam os m' uil' aoibhneas àrd cathair leru-
saleim' if I prefer not 'Jerusalem above my chief joy,
Psal. cxxxvii. 6. metr. ; 'os mo cheann' above me^
over me.
Ri, ris.
To : *cosmhuil ri mac Righ' lih to the son of a King ;
*chuir iad teine ris an tigh' they set fire to the house ;
*laimh ris a' bhalla' ?iigh to the wall ; *maille ri'
together with.
*Ri la gaoithe' on a day of wind ; 'ri fad mo re 's
' mo la' during all the days of my life ; 'ri linn Righ
Uilliam' in the reign of King William.
'Na bi rium' doti't ?nolest me.
*Feuch ris' try it.
*Cuir ris' ply your war ik, exert yourself ; 'cuirear na
* nithe so ribh' these things shall be added unto you ^
Matt, vi, 33. 'Tha an Spiorad ag cur ruinn na
' saorsa' the Spirit applieth to us the redemption.,
Assemb. Sh. Catech.
Exposed: *tha an craicionn ris' tlie skin is exposed^ or bare ^
'leig ris' expose^ make manifest.
Roimh.
Before : 'roimh 'n charbad' befo7-e the chariot ; 'roimh 'a
' chamhair' before the dawn ; 'roimh na h-uile nith-
' ibh' before^ in preference to, all things ; 'chuir mi
' romham' / set before me, purposed, intended.
'Imich romhad' go forward ; 'dh' fhalbh e roimhe'
he went his way., he went off.
Seach.
^ast : *chaidh e scach an dorus' he passed by the door.
Implying desire; *ciod tha uait?' what would you have P
'Tha claidheamh uam' 1 want a sivord.
Os.
Above : *Mar togam os m' uil' aoibhneas àrd cathair leru-
saleim' if I prefer not 'Jerusalem above my chief joy,
Psal. cxxxvii. 6. metr. ; 'os mo cheann' above me^
over me.
Ri, ris.
To : *cosmhuil ri mac Righ' lih to the son of a King ;
*chuir iad teine ris an tigh' they set fire to the house ;
*laimh ris a' bhalla' ?iigh to the wall ; *maille ri'
together with.
*Ri la gaoithe' on a day of wind ; 'ri fad mo re 's
' mo la' during all the days of my life ; 'ri linn Righ
Uilliam' in the reign of King William.
'Na bi rium' doti't ?nolest me.
*Feuch ris' try it.
*Cuir ris' ply your war ik, exert yourself ; 'cuirear na
* nithe so ribh' these things shall be added unto you ^
Matt, vi, 33. 'Tha an Spiorad ag cur ruinn na
' saorsa' the Spirit applieth to us the redemption.,
Assemb. Sh. Catech.
Exposed: *tha an craicionn ris' tlie skin is exposed^ or bare ^
'leig ris' expose^ make manifest.
Roimh.
Before : 'roimh 'n charbad' befo7-e the chariot ; 'roimh 'a
' chamhair' before the dawn ; 'roimh na h-uile nith-
' ibh' before^ in preference to, all things ; 'chuir mi
' romham' / set before me, purposed, intended.
'Imich romhad' go forward ; 'dh' fhalbh e roimhe'
he went his way., he went off.
Seach.
^ast : *chaidh e scach an dorus' he passed by the door.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Elements of Gaelic grammar > (173) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79042051 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|