Skip to main content

‹‹‹ prev (412)

(414) next ›››

(413)
369
Thuit a dlià làimh ri' thaobh.
Both his hands fell at his sides.
A case of total collapse.
Thuit an Tarbh-coill' orra.
The forest-lndl fell on them.
Macintosh says this means, that a misfortune befell them. The
' tarbh-coiir was a dark cloud, which, if seen on New Year's eve,
portended a dark and stormy season. The ideas connected with
this ' Tarbli-coille ' and the ' Dàir na coille ' (q^.v.) remind of the
' genitabilis aura ' of Lucretius.
Thuit an tubaist air an Dùghlas.
Mishap has fallen on the Douglas.
This saying applies to more than one of the great house of
Douglas, as may be seen by those who read Home of Godscrofts
delightful history.
Tigh a thubhadh gun a shiomaineachadh, saothair
dhiomhain.
Thatching a hoxtse loithout roping it, vain labour.
Tigh do sheanar dhut !
Your grandfather's dwelling to you !
Tigh Eoghain mhic Iain bhuidhe dhut !
The house of Ewen son of yellow John to you !
Tigh gun chù, gun chat, gun leanabh beag, tigh gun
ghean, gun ghàire.
A house without dog, without cat, without child, a house
ivithout cheerfidness or laughter.
A I. gun cheùl-gaire.
This pretty proverb appears to be purely native.
Tigh òsda, muileann, 'us ceardach, na tii àitean a's
fhearr air son naigheachd.
An inn, a mill, and a smithy, the three best places for
news.
Tinneas-feachd. Army-sickness.
Sickness on the day of battle, = cowardice.
Tinneas nan Dònullach. The MacDonald sickness.
Armstrong (Diet., p. 297) says this was a kind of pulmonary
affection called ' glacach'. It is said that the family of the Lords
of the Isles received a charm from some shipwrecked foreigner to
whom they showed kindness, by which they could heal this com-
plaint. A ' duan ' was repeated over the patient, wlio was tlien
24

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence