Skip to main content

‹‹‹ prev (449)

(451) next ›››

(450)
— 438 —
1. a,, pron. relat. et part. verb.
apparaissant entre le sujet ou le
compl. direct et le verbe, en propo-
sitions affirmatives : heruez a guelaff
suivant ce que je vois, 292 ; pez a
graffoe que je ferai, 243 ; gret a gueret
faites ce que vous voulez, 355 ; me a
ia je vais (mot à mot : c'est moi
qui va), 243, etc., etc. — devient
e en vannetais, dans une bonne
partie de la Cornouailles et du pays
de Tréguier : ur grès e houlenuan
je demande une grâce, 337, 359,
360, 370, 371, 373, 374.
Ce pronom-particule cause sono-
risation ou spiration de la consonne
qui suit ; il est souvent sous-entendu
et ne trahit sa présence que par son
action sur la consonne initiale sui-
vante : a c'hui oulen est-ce que vous
demandez? 322, a c'iiui bromet est-ce
que vous promettez? 322.
a suppléé par nep : Doue nep oa
croeas Dieu qui nous a créés, 300;
v. nep.
a se combine avec les pronoms
personnels : a'm, a'z, a'n : hennez
a'm recompanso celui-là me récom-
pensera, 293; surtout avec le verbe
être : a'm eux qui est à moi, c'est-
à-dire que j'ai {v. bezaf), 245, 261,
297, 332, 363, 365, etc.; me a'z guel
je te vois, 270 ; me'z badez = me a'z
badez je te baptise, 252; nep a'n
deveux celui qui a, 260; v. bezaff;
ni'n tamallo = ni a'n tamallo, 246.
Au lieu de az on a a : me a pet Je
te prie, 270.
Au lieu de az, e : m'é cleveije
t'entendrai, 337 (= me es clevei,
me a'z clevei); p'é guelant lorsqu'ils
te voient, 336.
2. a 2}our az" de ton, pour az te.
pron. pers. 2<= pers. à l'ace. : v. az.
3. a, de, prép. [génitif et ablatif
latins), provoque sonorisation et
spiration de la consonne initiale
suivante : a galon vad de bon cœur,
357; a gorf hac a eue de corps et
d'âme, 339; leun oc'h a c'hracc vous
êtes pleine de grâce, 339 — e pour
a sporadiquement : meur e via beau-
coup d'années, 369, 371.
En composition avec des adjectifs
ou substantifs, forme bon nombre
d'idiotismes : v. prêt, nevez, caus,
peurz, het, gouez, etc. — remplacé
par zo , à Groix : zo er vevelli des
serviteurs, 378, 379; v. eus.
Se combine avec les pronoms
possessifs : a'm corf de mon corps,
259, 246, 248, 270, 298; a'z grat
de ta faveur, etc. — au lieu de az,
a : an froez a coff = an froez a'z coff
le fruit de ton ventir, 256.
iSe combine avec t'arlicle : a'n
poenyau ha'n casty des peines et des
châtiments, 301, 242, 254, 256, 257,
271, 276, 301, 348, etc.
Ac, ag devant les voyelles : ac er
péhet du péché, 327, cf. 328; cha-
pelieu ag er barrés-men les chapelles
de cette paroisse-ci, 329.
5e place après l'adjectif interro-
gatif : pe a nation out, 353.
4. a, ac, partie, interrog, a ny ya
allons-nous? 283; a c'hui a gret
croyez-vous? a pidi a rit-u est-ce que
voiiS priez? 340; pep unan en enter-
rogas ac eff a gouzie s'il savait, 271
— ag intt zou sont-ils? 344.
5. a pour ac et; v. ac.
6. a pour ac quam, conjonc. de
compar.; v. ac.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence