Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(322)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7806/78063631.17.jpg)
294 ON THE AUTHENTICITY
The original Gaelic and the literal trans-
lation are placed opposite to each other; Mr
Macphersons translation is placed at the
bottom ; and a few notes, or observations,
are subjoined, wherever they appear neces-
sary. The same marks of reference which
lead to these notes, are affixed to the paral-
lel passages in the Gaelic, in the new trans-
lation, and in that of Mr Macpherson.
With regard to the edition of the original
Gaelic which I have used, it may be proper
to say, that 1 had it, a great many years ago,
from the late Reverend Mr Hugh INIacdiarmid,
then minister of the Gaelic Chapel at Glas-
gow, and afterwards minister of Connie.
That gentleman, who was critically skilled
in the Gaelic language, had felt indignant at
the novel mode of spelling, which Mr Mac-
pherson had attempted to introduce ; but
which he, in common with all who are ac-
quainted with the Gaelic, considered as de-
structive of the etymological proprieties of
The original Gaelic and the literal trans-
lation are placed opposite to each other; Mr
Macphersons translation is placed at the
bottom ; and a few notes, or observations,
are subjoined, wherever they appear neces-
sary. The same marks of reference which
lead to these notes, are affixed to the paral-
lel passages in the Gaelic, in the new trans-
lation, and in that of Mr Macpherson.
With regard to the edition of the original
Gaelic which I have used, it may be proper
to say, that 1 had it, a great many years ago,
from the late Reverend Mr Hugh INIacdiarmid,
then minister of the Gaelic Chapel at Glas-
gow, and afterwards minister of Connie.
That gentleman, who was critically skilled
in the Gaelic language, had felt indignant at
the novel mode of spelling, which Mr Mac-
pherson had attempted to introduce ; but
which he, in common with all who are ac-
quainted with the Gaelic, considered as de-
structive of the etymological proprieties of
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Essay on the authenticity of the poems of Ossian > (322) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78063629 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|