Skip to main content

‹‹‹ prev (311)

(313) next ›››

(312)
284 ON THE AUTHENTICITY
" quaintance and friend ; and that he now
" possesses, in the original manuscript, much
" of the correspondence which passed be-
" tween Mr IVIacpherson and Captain Mori-
" son, during the progress of the collection
" and translation of Ossians Poems;'' (which,
it is to be hoped, Mr Irvine will, some time
or other, communicate to the public.*) He
adds, " that IVIr Morison assured him, that
" Mr Macpherson understood the Gaelic
" language very imperfectly ; that he (Mr
" Morison) wrote out the Gaelic for him, for
" the most part, on account of Mr Macpher-
" son's inability to write or spell it properly ;
" that Captain Morison assisted him much
" in translating ; and that it was their gene-
* As every thing which fell from Mr Macpherson's
pen, on this subject, is interesting, I shall subjoin a
copy of a letter, which he wrote to his friend Captain
Morison, in 1789, relating to the perfection of Gaelic
literature, obligingly communicated by a Reverend
friend.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence