Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(579)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7801/78018136.17.jpg)
DI OSSIAN ij:5
La tn;i destia falcia il campo . Ces.
MA HE, OnE\NO
Figli del mar, abitatori d' Isole o coste mantliine , e noc-
chieri .
Donna del mar.
Bercollar sul mar.
Mar che s' ingemma all'agitarsi de' remi . Ccs.
Mare flagella e assorbe l'arenoso lito con onde bollenti.
Ces.
Ee dell' Oceano , Signor potente in mare , che ha dominio
su molte terre jnarittime .
Gli offro le strade dell'Oceano, ovver la tomba, per
awertirlo che pensi o a tornarsene colle sue navi , o a
â– niorire .
U Oceano sente l'orma profonda d'uno spirito .
/^. Onda.
MATTINO
Bella come il maltino.
II mattino co' socchiusi lumi .
Il mattino dal crin di fiamme . Ces .
I^a luce del mattino era frammista col loro sangue.
La voce del mattino chiama il Sole .
La voce del mattino non giunge allo squallido letto del
morto.
Il mattino tremola sul mezzo-illuminato Oceano.
Là ove il mattino non giunge coi socchiusi suoi lumi, la
tomba .
MEMORIV , KIMESIBRAJÌZ4
La luce della memoria.
La memoria irraggia d'un fioco lume i giorni trascorsi.
La memoria riflette i suoi raggi sopra il mio cuore . Ces.
La tua memoria inaridisce, e sfuma sopra il mio spirito,
vado scordai, domi a poro a poco d'un fatto .
Aver la memoria fìtta sulla punta della lancia.
La tn;i destia falcia il campo . Ces.
MA HE, OnE\NO
Figli del mar, abitatori d' Isole o coste mantliine , e noc-
chieri .
Donna del mar.
Bercollar sul mar.
Mar che s' ingemma all'agitarsi de' remi . Ccs.
Mare flagella e assorbe l'arenoso lito con onde bollenti.
Ces.
Ee dell' Oceano , Signor potente in mare , che ha dominio
su molte terre jnarittime .
Gli offro le strade dell'Oceano, ovver la tomba, per
awertirlo che pensi o a tornarsene colle sue navi , o a
â– niorire .
U Oceano sente l'orma profonda d'uno spirito .
/^. Onda.
MATTINO
Bella come il maltino.
II mattino co' socchiusi lumi .
Il mattino dal crin di fiamme . Ces .
I^a luce del mattino era frammista col loro sangue.
La voce del mattino chiama il Sole .
La voce del mattino non giunge allo squallido letto del
morto.
Il mattino tremola sul mezzo-illuminato Oceano.
Là ove il mattino non giunge coi socchiusi suoi lumi, la
tomba .
MEMORIV , KIMESIBRAJÌZ4
La luce della memoria.
La memoria irraggia d'un fioco lume i giorni trascorsi.
La memoria riflette i suoi raggi sopra il mio cuore . Ces.
La tua memoria inaridisce, e sfuma sopra il mio spirito,
vado scordai, domi a poro a poco d'un fatto .
Aver la memoria fìtta sulla punta della lancia.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (579) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78018134 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|