Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2
(490)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(490)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7787/77873948.17.jpg)
480
TIGHMORA.
DUAK VII.
« I see no
proof that
the thorn
was a special
hauut of
ghosts — pro-
bably it is a
particular
" fairy-tree "
that is referred
to.
" A dbroigliinn uaiiie tliulaicli naii taiblis',
A thaoma.s do cheanii air gaoitli oidliclie,
Ni bheil d'f harum ann am cliluais fein,
• No faiteal tannais u' ad glieig glilais.
410 Ach 's llonmhor ceum nam marbh 'bu treiin,
Air osna dubh-aisre na beinn',
'N uair ghluaiseas a' ghealach o'n ear.
Mar ghlas-sgeitb 'dubk-sliiubhal naii speur.
" 'Ullin, a Charuill, a Eaoinne,
•415 Guthan aimsir a dh'aom o sbean,
Cluiuneam sibb 'an dorcbadas Sbebna,
Agus mosglaibbse anam nan dan.
Ni 'n cluinneam sibli, a 'sbiol nam foun :
Cia an talla de neoil 'bbeil 'ur suain ì
420 'N do tbribbuail sibb clàrsacb nacb trom
'An truscan ceo maidne 'us gruaim,
Far an eiricb gu fuaimear a' gbrian
423 stuaidb nan ceanna glas ? "
" Green thorn of the hiU of ghosts, that shakcst tliy licad to nightly
winds, I hear no sound in thee. Is there no spirit's windy skirt
now rustling in thy leaves 1 Often are the steps of tlie dead in the
dark-eddying hlasts, when the moon, a dun shield from the east, is
rolled along the sky.
TIGHMORA.
DUAK VII.
« I see no
proof that
the thorn
was a special
hauut of
ghosts — pro-
bably it is a
particular
" fairy-tree "
that is referred
to.
" A dbroigliinn uaiiie tliulaicli naii taiblis',
A thaoma.s do cheanii air gaoitli oidliclie,
Ni bheil d'f harum ann am cliluais fein,
• No faiteal tannais u' ad glieig glilais.
410 Ach 's llonmhor ceum nam marbh 'bu treiin,
Air osna dubh-aisre na beinn',
'N uair ghluaiseas a' ghealach o'n ear.
Mar ghlas-sgeitb 'dubk-sliiubhal naii speur.
" 'Ullin, a Charuill, a Eaoinne,
•415 Guthan aimsir a dh'aom o sbean,
Cluiuneam sibb 'an dorcbadas Sbebna,
Agus mosglaibbse anam nan dan.
Ni 'n cluinneam sibli, a 'sbiol nam foun :
Cia an talla de neoil 'bbeil 'ur suain ì
420 'N do tbribbuail sibb clàrsacb nacb trom
'An truscan ceo maidne 'us gruaim,
Far an eiricb gu fuaimear a' gbrian
423 stuaidb nan ceanna glas ? "
" Green thorn of the hiU of ghosts, that shakcst tliy licad to nightly
winds, I hear no sound in thee. Is there no spirit's windy skirt
now rustling in thy leaves 1 Often are the steps of tlie dead in the
dark-eddying hlasts, when the moon, a dun shield from the east, is
rolled along the sky.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2 > (490) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77873946 |
---|
Description | Volume II of 'Poems of Ossian : in the original Gaelic with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems / by the Archibald Clerk ; together with the English translation by Macpherson'. |
---|---|
Shelfmark | Oss.136 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|