Skip to main content

‹‹‹ prev (429)

(431) next ›››

(430)
420
C'uim' a bliiodh bàrd a' eòmlirailh
1G5 Mil 'n dearrsa òg o cliaoin Clilatho ? "
" 'Bheil d'anam air fiaradli nan gaotli,
'Og FliiUein, a bliriseadh na sgiathan ì
Biodh solas a' leantuiun au laoicli
Tro' fliilleadh gliarbh nan ciar nial.
170 Tlia samhla do mliòr shìnns're, 'Fhillein,
An crutlian ag aomadh mu 'n siol ;
Tlia mi 'faicinn an tein' aii' an aonacb,
Gorm sgaoileadb an ceò fo shìan
Mu Mbòra 'measg fiaradh na gaoitb'.
175 Tachradh sòLas ri mo bhràthair.
Tbrèig tbnsa na sàir 's iad fo bbròn.
]\Iu tbinicliioll na h-aoise tha 'n nàmbaid,
CHu a' sìoladh o airidb 's e 'n ceò :
Tba tbiisa 'd'aonar air an t-sliabli,
180 A rìgb nan Uatb cbialib o Sliolma."
Chuir nii e 'an carraig nan còs
• Aig fuaim nan srutb raòr 's an oidbche ;
Bha dearg reull a' sealltuinn o'n tòrr,
Nacb do cbuir am fear òg 'an soiUse ;
185 Tbog na gaotban mail a cliiabh.
Bba mi 'g èisdeacbd — cha chualas fuaini :
Bba 'n gaisgeacb gun tuar 'am pràmh.
voice ALONE send joy to my flying soul. ^Viiy should the bard
know wliere dwells the lost beam of Clatlio !
" Is thy spirit on the eddying winds, O Fillan ! young breaker of
shields. Joy pursue my hero through his folded clouds. The
forms of thy fathers, O Fillan ! bend to receive their son. I behold
the spreading of their fire on Mora : the 1)lue rolling of their misty

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence