Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2
(370)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(370)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7787/77872628.17.jpg)
360
Chunriaic e gruaidh a b' àiUidh snuagh,
390 '^leasg siubhail a cuach-cliiabhan.
Dli'aitlinich e òigb o Liimon thall.
Ciod 'tba 'n comas do shar a dlifauamb i
Dh'eiricli osna ; tliuit na dcoir,
Ghrad-tbiouudaidh e mòr a clieuman.
395 Cha-n am so dbuit-sa fdiu, a rigli,
D' anam "mbosgladh fo stri dhiomhair ;
Tha còmbrag a' taomadb o "u f britb
Mar sbruthau ciara o mbomidb siaiiar.
« The home
of the suUeu
voice of
battles; lit.
the duskij
voice, &c.
Ciar,"dnsky,"
"daik-
hrown," is
often used to
denote a
gloomy, surly,
or sad mind —
applied to the
hue of the
mind as well
as to that of
material
objects.
>> Brown
eagle — Gael.
riabhach,
generally
means ' ' brin-
dled," but
sometimes
" brown."
Bbuail e coj^an-caismeacbd a sgiatb',
400 Aite còmbiiuidb gutli ciar nam bliir."
Ghluais Eirinu mu u cuairt do n <àrd tliriatb
Fuaim sgeitb' iolair riabbaicb nan earn.''
Cblisg òigli o 'caoin chadal "s an nair,
'Ciabb aillidb m'a gruaidh a' dol mall ;
405 Tbog i 'ceann-bbeairt o eudann ua cruaicli ;
Cbritb ise fo tbruaigb anns a' bliall.
C'uim' bbiodb bos doil)b 'an Ehinn mu 'n oigb,
Nigbiu Innis nan corr gbeug uaiue ?
Blia 'cuimlme mu sbinns're nan rigb,
410 'S bba 'b-anam a' stri fo mbòrcbuis.
Bba 'ceumau glan air cbul nan earn
Aig gorm sbrutlian nam blàr air ebnmliiiard ;
Aite faicinn nan ruadb 's a' gbleann,
He saw lier fair face lictorc liiiu in tlie midst of lior waiuluriiit,' locks.
H() knew the maid of Lunuiii. What should Cathmor do ( His
sighs arise, his tears come down ; Lut straight lie tuius away.
" This is no time, king of Alha, to awake thy secret soul. The
battle is rolled before thee like a troubled stream."
He struck that warning bos.s wherein dwelt tlie voice cjf war.
Chunriaic e gruaidh a b' àiUidh snuagh,
390 '^leasg siubhail a cuach-cliiabhan.
Dli'aitlinich e òigb o Liimon thall.
Ciod 'tba 'n comas do shar a dlifauamb i
Dh'eiricli osna ; tliuit na dcoir,
Ghrad-tbiouudaidh e mòr a clieuman.
395 Cha-n am so dbuit-sa fdiu, a rigli,
D' anam "mbosgladh fo stri dhiomhair ;
Tha còmbrag a' taomadb o "u f britb
Mar sbruthau ciara o mbomidb siaiiar.
« The home
of the suUeu
voice of
battles; lit.
the duskij
voice, &c.
Ciar,"dnsky,"
"daik-
hrown," is
often used to
denote a
gloomy, surly,
or sad mind —
applied to the
hue of the
mind as well
as to that of
material
objects.
>> Brown
eagle — Gael.
riabhach,
generally
means ' ' brin-
dled," but
sometimes
" brown."
Bbuail e coj^an-caismeacbd a sgiatb',
400 Aite còmbiiuidb gutli ciar nam bliir."
Ghluais Eirinu mu u cuairt do n <àrd tliriatb
Fuaim sgeitb' iolair riabbaicb nan earn.''
Cblisg òigli o 'caoin chadal "s an nair,
'Ciabb aillidb m'a gruaidh a' dol mall ;
405 Tbog i 'ceann-bbeairt o eudann ua cruaicli ;
Cbritb ise fo tbruaigb anns a' bliall.
C'uim' bbiodb bos doil)b 'an Ehinn mu 'n oigb,
Nigbiu Innis nan corr gbeug uaiue ?
Blia 'cuimlme mu sbinns're nan rigb,
410 'S bba 'b-anam a' stri fo mbòrcbuis.
Bba 'ceumau glan air cbul nan earn
Aig gorm sbrutlian nam blàr air ebnmliiiard ;
Aite faicinn nan ruadb 's a' gbleann,
He saw lier fair face lictorc liiiu in tlie midst of lior waiuluriiit,' locks.
H() knew the maid of Lunuiii. What should Cathmor do ( His
sighs arise, his tears come down ; Lut straight lie tuius away.
" This is no time, king of Alha, to awake thy secret soul. The
battle is rolled before thee like a troubled stream."
He struck that warning bos.s wherein dwelt tlie voice cjf war.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2 > (370) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77872626 |
---|
Description | Volume II of 'Poems of Ossian : in the original Gaelic with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems / by the Archibald Clerk ; together with the English translation by Macpherson'. |
---|---|
Shelfmark | Oss.136 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|