Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2
(282)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(282)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7787/77871660.17.jpg)
272
'An cadal air sliabh nam fear :
455 Gluaisidh re mar chearcal dubli
Thar a clieann an aisling nan cruth ;
Thig sinne suas 'n a shealladh f;ioiu,
A' cur a chuimhne air an raou.
C'uim a thiouudaidh's tu clio dorcli',
460 'Mhic Borbair nan colg fiar ? "
" 'An dì-cbuiudm', 'mbie Fhionugbail nan lann,
Cha bhi sinne a' suàmh nan gaoth,
Ar gniomhan 'an dealradh nach gann
Eoimh sliùilibh nam bard a cbaoidh.
465 Tha diibhra duljh mu Atha fein ;
Tha righ 'bu treun gun dan, gun f honn.
Bha dealra glan a' briseadh riamh
Do Chathmor o 'chiar inntinn,
Mar vè 'us i 'coimhead o nial
470 'Measg thorrunn dubh-ruadli na h-oidhche."
" 'Mhic Eirinn," fhreagair mi fein,
" Cha-n'eil m' f hearg 'dol 'u a dheigh gu hir ;
Ghluais mo ghamhhxs mar iolair nan s})eur
naimhdean fo bhcud 'us smiiir ;
475 Cluinnear leis na bàird le fonn ;
Biodh solas air sonn 's a' ghaoith."
traveller come and bend here, perhaps, in rest. When the darkened
moon is rolled over his head, our shadowy forms may come, and,
mixing witli his dreams, remind him of this jdace. But why turn-
est thou so dark away, son of Borbar-duthul ] "
" Not forgot, son of Fingal, shall we ascend tliese winds. Our
deeds are streams of light before the eyes of bards. But darkness
'An cadal air sliabh nam fear :
455 Gluaisidh re mar chearcal dubli
Thar a clieann an aisling nan cruth ;
Thig sinne suas 'n a shealladh f;ioiu,
A' cur a chuimhne air an raou.
C'uim a thiouudaidh's tu clio dorcli',
460 'Mhic Borbair nan colg fiar ? "
" 'An dì-cbuiudm', 'mbie Fhionugbail nan lann,
Cha bhi sinne a' suàmh nan gaoth,
Ar gniomhan 'an dealradh nach gann
Eoimh sliùilibh nam bard a cbaoidh.
465 Tha diibhra duljh mu Atha fein ;
Tha righ 'bu treun gun dan, gun f honn.
Bha dealra glan a' briseadh riamh
Do Chathmor o 'chiar inntinn,
Mar vè 'us i 'coimhead o nial
470 'Measg thorrunn dubh-ruadli na h-oidhche."
" 'Mhic Eirinn," fhreagair mi fein,
" Cha-n'eil m' f hearg 'dol 'u a dheigh gu hir ;
Ghluais mo ghamhhxs mar iolair nan s})eur
naimhdean fo bhcud 'us smiiir ;
475 Cluinnear leis na bàird le fonn ;
Biodh solas air sonn 's a' ghaoith."
traveller come and bend here, perhaps, in rest. When the darkened
moon is rolled over his head, our shadowy forms may come, and,
mixing witli his dreams, remind him of this jdace. But why turn-
est thou so dark away, son of Borbar-duthul ] "
" Not forgot, son of Fingal, shall we ascend tliese winds. Our
deeds are streams of light before the eyes of bards. But darkness
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2 > (282) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77871658 |
---|
Description | Volume II of 'Poems of Ossian : in the original Gaelic with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems / by the Archibald Clerk ; together with the English translation by Macpherson'. |
---|---|
Shelfmark | Oss.136 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|