Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2
(270)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(270)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7787/77871528.17.jpg)
260
TIOHMOEA.
DUAN 11. Leth-cheilte fo 'tlàtli chiabhan.
310 Mhosgail run an trein gu luath ;
Tliutj e ainnir nam buadh gu Atha ;
Tliog bardan am foun 'n a coir.
Thuinidh solas mu choir nigliin ('hùthmliin.
" Mhosgail àrdau o Thiu'loch nam Ix'um,
315 Og treun a thug rim agus annsa
Do gheal-lamh nan rosga caoin.
Thainig e le còmhrag gu Atha,
Gu Alnecma nan eilide ruadh.
Ghluais Cormul amach gu stri,
320 Bràthair do righ nan carbad ;
Ghluais a mach ; ach thuit an triath ;
Bhris osna air sliabli o 'shluagh.
Sàmhacli 'us mòr thar nan sruithean
Thàinis: dubh-ghruaim neart an righ :
325 Thaom e an nàmhaid o 'n tii-,
Alnecma nam frith, 'us thill e
Measg sòlais Chonlàmha nan teud.
Bhuail cath air cath ; thaom fuil air fuil ;
'N am oidhche chiteadh mile cruth
330 Air iomall àrd niala na h-Eirinn.
Thionail o dheas gach àrd thriath
Mu sgeith Chròthair a's àrd fuaim.
with her locks. The love of Crothar rose. He brought the white-
bosomed maid to Atha. Bards raised the song in her presence.
Joy dwelt round the daughter of Cathmin.
" The pride of Turloch rose, a youth who loved the white-handed
Con-14ma. He came with battle to Alnecma, to Atha of the roes.
Cormid went forth to the strife, the brother of car-borne Crotliiir.
TIOHMOEA.
DUAN 11. Leth-cheilte fo 'tlàtli chiabhan.
310 Mhosgail run an trein gu luath ;
Tliutj e ainnir nam buadh gu Atha ;
Tliog bardan am foun 'n a coir.
Thuinidh solas mu choir nigliin ('hùthmliin.
" Mhosgail àrdau o Thiu'loch nam Ix'um,
315 Og treun a thug rim agus annsa
Do gheal-lamh nan rosga caoin.
Thainig e le còmhrag gu Atha,
Gu Alnecma nan eilide ruadh.
Ghluais Cormul amach gu stri,
320 Bràthair do righ nan carbad ;
Ghluais a mach ; ach thuit an triath ;
Bhris osna air sliabli o 'shluagh.
Sàmhacli 'us mòr thar nan sruithean
Thàinis: dubh-ghruaim neart an righ :
325 Thaom e an nàmhaid o 'n tii-,
Alnecma nam frith, 'us thill e
Measg sòlais Chonlàmha nan teud.
Bhuail cath air cath ; thaom fuil air fuil ;
'N am oidhche chiteadh mile cruth
330 Air iomall àrd niala na h-Eirinn.
Thionail o dheas gach àrd thriath
Mu sgeith Chròthair a's àrd fuaim.
with her locks. The love of Crothar rose. He brought the white-
bosomed maid to Atha. Bards raised the song in her presence.
Joy dwelt round the daughter of Cathmin.
" The pride of Turloch rose, a youth who loved the white-handed
Con-14ma. He came with battle to Alnecma, to Atha of the roes.
Cormid went forth to the strife, the brother of car-borne Crotliiir.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2 > (270) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77871526 |
---|
Description | Volume II of 'Poems of Ossian : in the original Gaelic with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems / by the Archibald Clerk ; together with the English translation by Macpherson'. |
---|---|
Shelfmark | Oss.136 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|