Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(570)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7772/77722624.17.jpg)
1^6 CATH-LODA:
Not forgetting my fathers, faid Fingal, I have
bounded ojer ridgy fcas : tlieirs was the times of
danger, in the days of old. Nor gathers darknefs
on me, before foes, though I am young, in my
locks. Chief of Cratlimo-craulo, the field of night
is mine.
. He rufhed, in all his arms, wide-bounding over
Turthor's ftream, that fent its fuUen roar, by night,
through Gormal's mifty vale. A moon-beam glit-
tered on a rock : in the midft, flood a {lately form j
a form with floating locks, like Lochlin's white-
bofomed maid. Unequal are her fteps, and fliort :
flie throws a broken fong on wind. At times fhe
tofTes her white arms : for grief is in her foul.
Torcul-torno ^ , of aged locks ! where now are
thy fleps, by Lulan ? thou haft failed, at thine own
dark fti eam.s, father of CoriPb'an-carglas ! But I be-
hold thee, chief of Lulan. Sporting by Loda's hall,
when the dark-lkirted night is poured along the Iky^
Thou, fometimes, hideft the moon, with thy
fhield. I have feen her dim, in heaven. Thou
kindleft thy hair into meteors, and faileft along
the night. Why am I forgot in my cave, king
of fhaggy boars ? Look from the hall of Loda,'Ou
lonely Conban-carglas.
« Who art thou, (aid Fingal, voice of night ?"
She trembling, turned away. « Who art thou, in
thy
Not forgetting my fathers, faid Fingal, I have
bounded ojer ridgy fcas : tlieirs was the times of
danger, in the days of old. Nor gathers darknefs
on me, before foes, though I am young, in my
locks. Chief of Cratlimo-craulo, the field of night
is mine.
. He rufhed, in all his arms, wide-bounding over
Turthor's ftream, that fent its fuUen roar, by night,
through Gormal's mifty vale. A moon-beam glit-
tered on a rock : in the midft, flood a {lately form j
a form with floating locks, like Lochlin's white-
bofomed maid. Unequal are her fteps, and fliort :
flie throws a broken fong on wind. At times fhe
tofTes her white arms : for grief is in her foul.
Torcul-torno ^ , of aged locks ! where now are
thy fleps, by Lulan ? thou haft failed, at thine own
dark fti eam.s, father of CoriPb'an-carglas ! But I be-
hold thee, chief of Lulan. Sporting by Loda's hall,
when the dark-lkirted night is poured along the Iky^
Thou, fometimes, hideft the moon, with thy
fhield. I have feen her dim, in heaven. Thou
kindleft thy hair into meteors, and faileft along
the night. Why am I forgot in my cave, king
of fhaggy boars ? Look from the hall of Loda,'Ou
lonely Conban-carglas.
« Who art thou, (aid Fingal, voice of night ?"
She trembling, turned away. « Who art thou, in
thy
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Morison's edition of the Poems of Ossian, the son of Fingal > (570) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77722622 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|