Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 3
(254)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(254)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7761/77619931.17.jpg)
236 TEMORA :
bright in my troubled soul. Cormac beheld me
dark. He gave the white- bosomed maid. She
comes with bending eye, amid the wandering of her
heavy locks. She came ! Straight the battle roar-
ed. Colc-ulla appeared : I took my spear. My
sword rose, with my people, against the ridgy foe.
Alnecma fled. Colc-ulla fell. Fingal returned
with fame.
" Renowned is he, O Fillan ! who fights, in the
strength of his host. The bard pursues his steps,
through the land of the foe. But he who fights
alone ; few are his deeds to other times ! He shines,
to-day, a mighty light. To-morrow, he is low.
One song contains his fame. His name is on one
dark field. He is forgot ; but where his tomb sends
forth the tufted grass."
Such are the words of Fingal, on Mora of the
roes. Three bards, from the rock of Cormul, pour
down the pleasing song. Sleep descends, in the
" Is that a rain-bow on Crunatli ? It flies : and the sky is
dark. Again, tliou movest, bright, on the heath, thou sun-
beam cloathed in a shower ! Hah ! it is she, my love ! her
glidlnp; course on the bosom of winds ! "
In succeeding times the beauty of Ros-crana passed into a
proverb ; and tlie highest compliment, that could be paid to
a woman, was to compare her person with the daughter nf
Cormac.
'S tu fein an Ros-crana.
Siol Chormaec na n'iouia lau.
bright in my troubled soul. Cormac beheld me
dark. He gave the white- bosomed maid. She
comes with bending eye, amid the wandering of her
heavy locks. She came ! Straight the battle roar-
ed. Colc-ulla appeared : I took my spear. My
sword rose, with my people, against the ridgy foe.
Alnecma fled. Colc-ulla fell. Fingal returned
with fame.
" Renowned is he, O Fillan ! who fights, in the
strength of his host. The bard pursues his steps,
through the land of the foe. But he who fights
alone ; few are his deeds to other times ! He shines,
to-day, a mighty light. To-morrow, he is low.
One song contains his fame. His name is on one
dark field. He is forgot ; but where his tomb sends
forth the tufted grass."
Such are the words of Fingal, on Mora of the
roes. Three bards, from the rock of Cormul, pour
down the pleasing song. Sleep descends, in the
" Is that a rain-bow on Crunatli ? It flies : and the sky is
dark. Again, tliou movest, bright, on the heath, thou sun-
beam cloathed in a shower ! Hah ! it is she, my love ! her
glidlnp; course on the bosom of winds ! "
In succeeding times the beauty of Ros-crana passed into a
proverb ; and tlie highest compliment, that could be paid to
a woman, was to compare her person with the daughter nf
Cormac.
'S tu fein an Ros-crana.
Siol Chormaec na n'iouia lau.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 3 > (254) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77619929 |
---|
Description | Volume III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.62 |
Attribution and copyright: |
|
![]() |
Description | "Translated by James Macpherson ; the engravings by James Fittler, A.R.A., from pictures by Henry Singleton." |
---|---|
Shelfmark | Oss.60-62 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|