Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(271)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7759/77594855.17.jpg)
X 2(57 )C
Preflb il ceruleo Luba : ofcuro e me/lo
Entro il lurido fuo folco fumofo
Sedea lo fpirto ; ad or ad ora il nembo
Levali , e via nel loffia , egli ben tollo
Ritorna , ei torna con protefi Tguardi ,
E ferpegsianti nebulofi crini .
E' buio : pofa r oire , è ] pento il foco
Sul possio dì Fingallo , il Re giacea
Solinco e fofco full' avito feudo :
Socchiufi ha gli occhi in lieve Ibnno : a lui
Venne la voce di l^illan . Di Ciato
Dorme lo fpofo ? può pofar tranquillo
Il padre dell' eftinto ? obblio ricopre
L* infelice Pillano ? ah Padre l - Ah Figlio !
D' uopo fors' è che a melcolar fi venga
La tua v^oce a' miei fogni ? Ohimè , pofs' io
Obbiiarti , o Fillan P pofs' io (cordarmi
Colà nel campo il tuo fentier di foco ?
No sì liev' orma di Fingallo in core
Non fogliono'ilampar del prode i fatti
E d' un prode eh' è figlio : eOi non fono
Fuggitivo balen: sì ti rammento
Fillan diietto , il mio furor ben todo
Lo ti dirà: eh' ei già divampa. Afferra
La mortifera lancia , e ne percote
Quel che d' alto pendea funeilo feudo ,
Cupo-fonante, annunziator di guerra.
D'ogni parte a. quel fuoa volare in frotta
Ombre, e fer maffa e velo ai ciei : tre volte
Dalla ventofa valle ufcir le cupe
Voci dei morti , e dei cantor non tocche
Mandaron V arpe un fuon lugubre e fioco ,
Lo feudo ei ricolpì ; battaglie alzarfl
M 2 Nei
coll'cftinto, queft'ufizio vìen a ragione adempfnto dall' òm,
br.a di Conar, Capo di quella famiglia , per la di cui dì£ef?.
Fillaiio avca perduta la vita. Il Trac/.. In^L
Preflb il ceruleo Luba : ofcuro e me/lo
Entro il lurido fuo folco fumofo
Sedea lo fpirto ; ad or ad ora il nembo
Levali , e via nel loffia , egli ben tollo
Ritorna , ei torna con protefi Tguardi ,
E ferpegsianti nebulofi crini .
E' buio : pofa r oire , è ] pento il foco
Sul possio dì Fingallo , il Re giacea
Solinco e fofco full' avito feudo :
Socchiufi ha gli occhi in lieve Ibnno : a lui
Venne la voce di l^illan . Di Ciato
Dorme lo fpofo ? può pofar tranquillo
Il padre dell' eftinto ? obblio ricopre
L* infelice Pillano ? ah Padre l - Ah Figlio !
D' uopo fors' è che a melcolar fi venga
La tua v^oce a' miei fogni ? Ohimè , pofs' io
Obbiiarti , o Fillan P pofs' io (cordarmi
Colà nel campo il tuo fentier di foco ?
No sì liev' orma di Fingallo in core
Non fogliono'ilampar del prode i fatti
E d' un prode eh' è figlio : eOi non fono
Fuggitivo balen: sì ti rammento
Fillan diietto , il mio furor ben todo
Lo ti dirà: eh' ei già divampa. Afferra
La mortifera lancia , e ne percote
Quel che d' alto pendea funeilo feudo ,
Cupo-fonante, annunziator di guerra.
D'ogni parte a. quel fuoa volare in frotta
Ombre, e fer maffa e velo ai ciei : tre volte
Dalla ventofa valle ufcir le cupe
Voci dei morti , e dei cantor non tocche
Mandaron V arpe un fuon lugubre e fioco ,
Lo feudo ei ricolpì ; battaglie alzarfl
M 2 Nei
coll'cftinto, queft'ufizio vìen a ragione adempfnto dall' òm,
br.a di Conar, Capo di quella famiglia , per la di cui dì£ef?.
Fillaiio avca perduta la vita. Il Trac/.. In^L
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian figlio di Fingal antico poeta Celtico > Volume 2 > (271) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77594853 |
---|
Description | Tomo II. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|