Ossian Collection > Sean dana
(45)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(45)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7732/77329080.17.jpg)
DAN an DEIRG. 3$
Bh' fliàs i mar mheall eith fan f huachd.
Air Mora nan cruaidh learg.
Tamul dhi mar fin na tàmh,
Ghlac i na làimh inneal-ciuil \
Mheath i gach cridh' ; ach cha d' f huili'ng
Sinn do Dhearg e chorruch' air uilinn.
Mar bhinn-ghuth ealaidh * 'it guin bai$
No mar cheolan chàich mu 'n cuairt di,
£ A' gairm
* a/. Filidh. I have chofe to keep ealaidh in the text,
although fome naturalifts deny the finging of the fwan, fo
often mentioned by the Greek and Latin, as well as by the
Celtic poets. If the finging of the fwan is to be reckoned
among the vulgar errors, it has been a very univerfal one.
Over the well of Scotland, it is ftill frequently affirmed as a
faci, that the fwans which frequent thofe parts in winter,
are heard to fing fome very melodious notes, when wounded,
or about to take their flight. The note of the fwan is cal-
led in Gaelic Guile ag; and a ditty called " Luinneag na
h' ealai", compofed in imitation of it, begins thus,
Guileag ì, Guileag ò,
Sgeula mo dhunaigh,
Guileag ì j
Rifin mo lèireadb,
Guileag o
Mo chafan dubh, &c.
Bh' fliàs i mar mheall eith fan f huachd.
Air Mora nan cruaidh learg.
Tamul dhi mar fin na tàmh,
Ghlac i na làimh inneal-ciuil \
Mheath i gach cridh' ; ach cha d' f huili'ng
Sinn do Dhearg e chorruch' air uilinn.
Mar bhinn-ghuth ealaidh * 'it guin bai$
No mar cheolan chàich mu 'n cuairt di,
£ A' gairm
* a/. Filidh. I have chofe to keep ealaidh in the text,
although fome naturalifts deny the finging of the fwan, fo
often mentioned by the Greek and Latin, as well as by the
Celtic poets. If the finging of the fwan is to be reckoned
among the vulgar errors, it has been a very univerfal one.
Over the well of Scotland, it is ftill frequently affirmed as a
faci, that the fwans which frequent thofe parts in winter,
are heard to fing fome very melodious notes, when wounded,
or about to take their flight. The note of the fwan is cal-
led in Gaelic Guile ag; and a ditty called " Luinneag na
h' ealai", compofed in imitation of it, begins thus,
Guileag ì, Guileag ò,
Sgeula mo dhunaigh,
Guileag ì j
Rifin mo lèireadb,
Guileag o
Mo chafan dubh, &c.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Sean dana > (45) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77329078 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|