Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(26)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7728/77287946.17.jpg)
it, since they exliibit many signs of modernness, and are
extremely verbose in style. Also many portions of
Macpherson's Ossian were well known in the Highlands
at an earlier date, and are found in independent collec-
tions, e.g., Cuchullin's Chariot, Ossian's Courtship of
Evirallin, the Battle of Lora, Darthula, and many
others, all which were rehearsed to Dr. Macpherson of
Sleat in 1763. Malvina's Dream, and part of Ossian's
answer to her, is found in GiUies' collection (1786),
with only slight verbal differences from the narrative of
the same in Macpherson's Croma. All these indepen-
dent collections date from 1763 onwards, and ^^'^^cede
the publication of the Gaelic Ossian (1807) ; and among
thera are some poems which appear in Macpherson's
translation, but of which the Gaelic was never published
by him.
2. Dr. Clerk admits that the " mere vocables " of the
Gaelic text of Ossian prove nothing as to its date ;
becaiise many old MSS. show very slight signs of differ-
ence from modern Gaelic, while some, on the other
hand (as the Book of Beer), differ very greatly. But
the syntax, he thinks, is certainly ancient, and he notes
the seventh Duan of Temora as showing especial marks of
age, hard consonants being used for soft, and the rule of
caol ri caol agus leathan ri leathan being often dis-
regarded.
3. The similes of Ossian are easy and natural, being
extremely verbose in style. Also many portions of
Macpherson's Ossian were well known in the Highlands
at an earlier date, and are found in independent collec-
tions, e.g., Cuchullin's Chariot, Ossian's Courtship of
Evirallin, the Battle of Lora, Darthula, and many
others, all which were rehearsed to Dr. Macpherson of
Sleat in 1763. Malvina's Dream, and part of Ossian's
answer to her, is found in GiUies' collection (1786),
with only slight verbal differences from the narrative of
the same in Macpherson's Croma. All these indepen-
dent collections date from 1763 onwards, and ^^'^^cede
the publication of the Gaelic Ossian (1807) ; and among
thera are some poems which appear in Macpherson's
translation, but of which the Gaelic was never published
by him.
2. Dr. Clerk admits that the " mere vocables " of the
Gaelic text of Ossian prove nothing as to its date ;
becaiise many old MSS. show very slight signs of differ-
ence from modern Gaelic, while some, on the other
hand (as the Book of Beer), differ very greatly. But
the syntax, he thinks, is certainly ancient, and he notes
the seventh Duan of Temora as showing especial marks of
age, hard consonants being used for soft, and the rule of
caol ri caol agus leathan ri leathan being often dis-
regarded.
3. The similes of Ossian are easy and natural, being
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Dàn an Deirg agus Tiomna Ghuill (Dargo and Gaul) > (26) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77287944 |
---|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|