Skip to main content

‹‹‹ prev (177)

(179) next ›››

(178)
154
AN DEO-GHREINE.
so you will not be without milk again."
'"Calum is dead," she answered, in a passion-
less, hard voice ; "he kept on saying, 'I am
thirsty ; I am thirsty ; ' but he is not thirsty
any longer."
Ian Beag broke forth into a torrent of sobs
and tears. The young are blessed in having
an outlet for the relief of their misery.
"I am truly sorry that Calum is gone," said
Torquil, moving nearer to her as if trying to
make her feel his sympathy.
"Stand back, she screamed, waving her
gaunt hands, and her eyes gleaming beneath
her matted hair ; 'stand back, between me
and the wind ; for Calum is dead of the pes-
tilence and I would not for the world have
anyone say that your father's son got the
pestilence from me."
I ,1, I Ji..l, : s,.,l, I d.t, : 1,.,
Thoirt breith na firinn air gach neach.
UNRECORDED GAELIC MELODIES.
BlDH SIXX AIR NA STRAIGHLICHEAN. Compiler,
J.C. The words are mere port-a-beul.
Gleus D.
I I r . , r
Bidh sinn
{ , 1 I d 1 . , 1
Air oidhche
( I r . , r
Bidh sinn
{ ,!' Id'.,l
Air oidhche
I I f - , n
U - bhi
{ I n . d
Air do
! If...
U - bhi
[ Im.d
Air do
S . , PI
banais
s . , m
banais
r . , m
> - bhi,
straighlichean
I d . , r : n,d-
Màiri n doctair
I s.,f : s.,
straighlichean
I, >,.
Màir - i.
I f . , m : r . , m
U - bhi à - bhi,
: s . , n I d . , r : m,d.-
shlàint', a Mhàiri 'n doctair
I f.,PI
U - bhi
: s . , n
shlàinte,
I r : r .
Mhàir - i.
I.atiia breitheanais. Compiler, J. C. This
air for the famous sacred song by Dugald
Buchanan is of the semi-recitative class to
wIikI, Ossianic ballads and poems of the
narrative order were generally sung.
Gleus C.
,1, U.,1, : 1,.,1, ll,.,l, : d.,
Am feadh tha chuid is mò de'ii t-saoghl
I ,d I d . , d : d . , n I r . , d : t, . , /
Gun ghaol do Chrlosd, gun sgoinn da reachd,
I ,1,1 1,.,1, : b,.,1, I d.,d : t, . , /
Gun chreideamh ac' gu'n tig e ris
MOD DHUNEIDEANN.
Bha Mod ciatach aca ann an Duneideann air
an t-seachduin a chàidh. Bha eair a chur air
chois leis an Celtic Union, agus gu dearbh faod-
aidh iad moit a bhi orra air son cho eireachd-
ail 's a rinn iad. Thàinig mu'n cuairt air dà
fhichead air adhart a ghabhail pàirt anns a'
ghleachd, a dh' fheuchainn cò choisinneadh
an duais. Bha duaisean air an tairgseadh air
son a bhi ealant ann a* sgriobhadh na Gàidhlig;
agus a bhi air thoiseach ann an comas a labh-
airt ; agus ann an comas a seinn.
Bha iad air an ceasnachadh eadar meadhon-
la is feasgar le daoine geur-chuiseach agus
comasach, mar a tha Mr Watson, à Innbhirnis,
agus Mr M'Rury, ministeir na h-eaglais steidh-
ichte ann a' Sniosairt.
Bha Ceilidh ann a ris feasgar, agus thàinig
mòran sluaigh thige. Bha na duaisean ri 'n
toirt seachad aig a' chèilidh. Rinn Nic 'ille
Mhicheil uasal an gniomh sin gu snasail, agus
's ann dhith fhèin bu dual. Bha làthair anns
a' chuideachd càirdean uasal a thàinig a
chèilidh as a' bhaile ud thall — Calum Mac-
phatharlain còir,agusFionncaomh's a nighean,
agus feadhan eile. Cha 'n ann anns a h' uile
poll mònadh a thachradh caigeann coltach ris
an dithis ud agus am Bàrd cridheil faoillidh —
Niall MacLeoid oirnn. Bha iad air a' chèilidh
ud, agusbuidheann eile cuideachd de bhalaich
's de nigheanan cho eireachdail air a h-uile
dòigh 's a chitheadh tu air cabhsair.
Bha dòigh no dhàcur-seachad's dibhearsoinn
air a' cheilidh— seinn òran, comhlabhairt,
oraidean agus a' leithid sin. Ach bithidh an
ceilidh ainmeil gu h-àraidh air son feala-dhà
sonraichte a bha aig a' chuideachd. 'S e
tableaux a chanadh na Frangaich ris — 's e sin
air eadar theangachadh riochdachadh. Bha
caob no dhà air a ghabhail as a' sgialachd
eireachdail ud a thug Mac 'ille mhicheil dhuinn
air 1 >eirdre — agus feadhainn a dol anna' riochd
na seann Laoch 's a' sealltuinn dhuinn fa chomh-
air ar sùl direach mar a thachair a reir na
sgeoil.
Chaidh a ris buidheann eile ann a' riochd
agus sheall iad do'n chuideachd mar a fhuair
I liarmad am ball-seirc bho'n t-sithich. Agus
riochdaireachd agus cluich eile mar sin. Bha
gach ni cho poncail air a dheanamh 's gu'n
robh a' chuideachd gu leir anabarrach riar-
aichte leis na chunnaic 's leis na chuala iad.
Bidh fadachd orra gus an tig am air son
ceilidh eile mar sud.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence