Matheson Collection > Gaelic songster
(533)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(533)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7664/76645371.17.jpg)
GHAIDHEALACH.
An coimeas riamh cha robh 's a' Ghrèig ;
lad bòidheach leis gach àgh nach trèig ;
Le nàdur glan mar ghnè na lèig
'S nach fhaicear beud no faileasachd.
Tha Ile bhochd gach là ri bròn,
'S i cuimhneachadh air àm a leòin
'S an d'fhàg sibh i, 's nach ann d'a deòiu
Chaidh sibli air fògar fada uaith'.
Ged tha i roinnte aig fir ùr,
'S leibhse a crìdh", a h-ainni, 's a cliù ;
'S tha ioma nàistneach innt' is fiù
A ghleidheas dlù 'nan aigne sibh.
'UIREADH 'S A' TEARXADH NAM BEALAICHEAN.
Leis an Lighiche Mac Lachainn nach maireann.
AiR FoNN : — "Flì/, let us all to the bridal."
'Direadh 's a tèarnadh nam bealaichean,
Hòro 's aigeannach mi, —
Ged rachadh an saoghal gu gearan
Cha leig mise snial air mo chrìdh'.
Ag imeachd gun solus, gun soiUse,
Fo dhubhar nan coilltean leam fèin,
Cha 'n fhaic mi le doirche na h-oidhche
Ach dealan a' sitheadh troimh 'n speur.
Cluinnidh mi 'n fhairge ri borbhan,
'Co-fhreagairt ri torman nan dos,
Cluinnidh mi braoilich nan aimhnean,
'Co-fhreagairt ri raoicich nan eas.
An coimeas riamh cha robh 's a' Ghrèig ;
lad bòidheach leis gach àgh nach trèig ;
Le nàdur glan mar ghnè na lèig
'S nach fhaicear beud no faileasachd.
Tha Ile bhochd gach là ri bròn,
'S i cuimhneachadh air àm a leòin
'S an d'fhàg sibh i, 's nach ann d'a deòiu
Chaidh sibli air fògar fada uaith'.
Ged tha i roinnte aig fir ùr,
'S leibhse a crìdh", a h-ainni, 's a cliù ;
'S tha ioma nàistneach innt' is fiù
A ghleidheas dlù 'nan aigne sibh.
'UIREADH 'S A' TEARXADH NAM BEALAICHEAN.
Leis an Lighiche Mac Lachainn nach maireann.
AiR FoNN : — "Flì/, let us all to the bridal."
'Direadh 's a tèarnadh nam bealaichean,
Hòro 's aigeannach mi, —
Ged rachadh an saoghal gu gearan
Cha leig mise snial air mo chrìdh'.
Ag imeachd gun solus, gun soiUse,
Fo dhubhar nan coilltean leam fèin,
Cha 'n fhaic mi le doirche na h-oidhche
Ach dealan a' sitheadh troimh 'n speur.
Cluinnidh mi 'n fhairge ri borbhan,
'Co-fhreagairt ri torman nan dos,
Cluinnidh mi braoilich nan aimhnean,
'Co-fhreagairt ri raoicich nan eas.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Gaelic songster > (533) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76645369 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|