Matheson Collection > Gaelic grammar, containing the parts of speech and the general principles of phonology and etymology, with a chapter on proper and place names
(257)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(257)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7660/76603010.17.jpg)
237
nach gabh sin a bhi, mo làmh dheas duit nach tèid currac
orm gus an till thu-^
Since that cannot be, I assure you that mtitch will not be worn
by me till you shall return : — MacCor. 20
3. The old 3 s. Pres. Rel. form in -eas, -as in Fut. Rel. clauses
is very frequent and distinctive :
Och ! mo thruaighe ! Ciod a dh eireas dhomh ? —
Oh I wo^s me ! What will happen to me ? — Arab. I. 58
Tha againn na dh' fhòghnas an nochd, agus na chuireas
seachad an t-sàbaid — We have what will suffice to-night,
and tide over the Sunday : — L.C. 182
Le còmhradh, òrain, agus duain A chuireas fuadach air gach
gruaim — With talk, songs and poems that will put to
flight all gloom : — Clar. 50
Gu ma h-ann mar sin a dhealraicheas bhur solus —
Let your light so shine : — Matt. v. 16
4. The old Pres. Rel. form is also used occasionally for the
Fut. Perf. :
Cho luath 's a chluinneas e gu'n d'ràinig tu Bagdad, bheir e
dhuit gach ni a bhios a dhith ort — As soon as he
hears (shall have heard) that you have reached Baghdad,
he will give you everything you want : — Arab. II. 80
Mu'n ruig mise, theid mo mhathair a stigh —
Before I arrive (shall have arrived) my mother will go
in:— WsiUs III. 114
of. the Periphrastic Fut. Perf. :
Ma theid agad air mise a leigheas, ni mi thu fèin agus do
shliochd saoibhir —
If you succeed (shall have succeeded) in healing me, I shall
make yourself and your posterity rich : — Arab. I. 40
A Jussive Future is often used as an Ipv. :
Bheir thu leat am bocsa so ionnsaidh na faidhreach —
Yoti will take this box with you to the fair : — F. Tales 22
Gabhaidh tu aoidheachd o bheathach no bho dhuine —
Thou shall accept hospitality from animal or man : — ^Waifs
III. 138
Glèidhidh tu so gu cùramach —
Thou shall keep this carefully : — ib. 129
nach gabh sin a bhi, mo làmh dheas duit nach tèid currac
orm gus an till thu-^
Since that cannot be, I assure you that mtitch will not be worn
by me till you shall return : — MacCor. 20
3. The old 3 s. Pres. Rel. form in -eas, -as in Fut. Rel. clauses
is very frequent and distinctive :
Och ! mo thruaighe ! Ciod a dh eireas dhomh ? —
Oh I wo^s me ! What will happen to me ? — Arab. I. 58
Tha againn na dh' fhòghnas an nochd, agus na chuireas
seachad an t-sàbaid — We have what will suffice to-night,
and tide over the Sunday : — L.C. 182
Le còmhradh, òrain, agus duain A chuireas fuadach air gach
gruaim — With talk, songs and poems that will put to
flight all gloom : — Clar. 50
Gu ma h-ann mar sin a dhealraicheas bhur solus —
Let your light so shine : — Matt. v. 16
4. The old Pres. Rel. form is also used occasionally for the
Fut. Perf. :
Cho luath 's a chluinneas e gu'n d'ràinig tu Bagdad, bheir e
dhuit gach ni a bhios a dhith ort — As soon as he
hears (shall have heard) that you have reached Baghdad,
he will give you everything you want : — Arab. II. 80
Mu'n ruig mise, theid mo mhathair a stigh —
Before I arrive (shall have arrived) my mother will go
in:— WsiUs III. 114
of. the Periphrastic Fut. Perf. :
Ma theid agad air mise a leigheas, ni mi thu fèin agus do
shliochd saoibhir —
If you succeed (shall have succeeded) in healing me, I shall
make yourself and your posterity rich : — Arab. I. 40
A Jussive Future is often used as an Ipv. :
Bheir thu leat am bocsa so ionnsaidh na faidhreach —
Yoti will take this box with you to the fair : — F. Tales 22
Gabhaidh tu aoidheachd o bheathach no bho dhuine —
Thou shall accept hospitality from animal or man : — ^Waifs
III. 138
Glèidhidh tu so gu cùramach —
Thou shall keep this carefully : — ib. 129
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76603008 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|