Matheson Collection > Gaelic grammar, containing the parts of speech and the general principles of phonology and etymology, with a chapter on proper and place names
(241)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(241)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7660/76602834.17.jpg)
221
Sing.
Relative.
PL
1. sinn a bhuaileas
2. sibh a bhuaileas
3. iad a bhuaileas
1. mi a bhuaileas
2. tu a bhuaileas
3. e a bhuaileas
(2) The Ipv. mood and
(3) The Ipf. (Ind. and Subj.) which retain some of the old
inflections.
The Ipv. 2 s. is the stem of the verb. The first sing. Ipv.
is of recent origin and is used chiefly in poetry ; but it
is still heard — notably in the correction of children :
Na cluinneam sin bhuat a ris — Do not let me hear that from
you again : — C.S., of. § 166
Ipv.
Plural.
buaileamaid let us strike
buailibh, bualadh sibh strike
ye
buaileadh iad let them strike
Sing.
1. (buaileam let me strike)
2. buail strike thou
3. buaileadh let him strike
Ipf.
bhuailinn / used to, or
would, strike
bhuaileadh tu thou usedst
to, or wouldest, strike
bhuaileadh e he used to, or
would, strike
bhuaileamaid we used to, or
would, strike
bhuaileadh sibh ye used to, or
would, strike
bhuaileadh iad they used to, or
would, strike
The 3 sing, is often used as rel. even when other forms
pecuHar, e.g. to 1 sing, exist, as above, cf. §119, 4 :
Gur mi dheanadh solas — / would rejoice : — Clarsach 38.
Bha 'n droch bhoirionnach coma co dhiubh bhithinnsa
toilichte no nach bitheadh — The evil woman was in-
different whether J would be pleased or not : — Arab. I. 21
Sing.
Relative.
PL
1. sinn a bhuaileas
2. sibh a bhuaileas
3. iad a bhuaileas
1. mi a bhuaileas
2. tu a bhuaileas
3. e a bhuaileas
(2) The Ipv. mood and
(3) The Ipf. (Ind. and Subj.) which retain some of the old
inflections.
The Ipv. 2 s. is the stem of the verb. The first sing. Ipv.
is of recent origin and is used chiefly in poetry ; but it
is still heard — notably in the correction of children :
Na cluinneam sin bhuat a ris — Do not let me hear that from
you again : — C.S., of. § 166
Ipv.
Plural.
buaileamaid let us strike
buailibh, bualadh sibh strike
ye
buaileadh iad let them strike
Sing.
1. (buaileam let me strike)
2. buail strike thou
3. buaileadh let him strike
Ipf.
bhuailinn / used to, or
would, strike
bhuaileadh tu thou usedst
to, or wouldest, strike
bhuaileadh e he used to, or
would, strike
bhuaileamaid we used to, or
would, strike
bhuaileadh sibh ye used to, or
would, strike
bhuaileadh iad they used to, or
would, strike
The 3 sing, is often used as rel. even when other forms
pecuHar, e.g. to 1 sing, exist, as above, cf. §119, 4 :
Gur mi dheanadh solas — / would rejoice : — Clarsach 38.
Bha 'n droch bhoirionnach coma co dhiubh bhithinnsa
toilichte no nach bitheadh — The evil woman was in-
different whether J would be pleased or not : — Arab. I. 21
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76602832 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|