Matheson Collection > Gaelic grammar, containing the parts of speech and the general principles of phonology and etymology, with a chapter on proper and place names
(225)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
205
'S nì 'n coinnich sibh aon ni gu bràth — And ye shall never
meet anything : — La Bhr. 343
ni + ro becomes nior, nir, and is used along with a pf!
Nir facas creutair dhiùbh — Not one of them appeared : —
S.O. 10745
'S nior ghabh mi d'a fhuil phriseil suim — And I gave no heed
to his precious blood : — La Bhr. 444
Nior cheil mi m' aingidheachd — I have not concealed my
wickedness : — Metr. Ps. xxxii. 5
'S nior ghabh mi tamh no fois — I have taken no ease or rest :
— ib. cxix. 60
Nior dhearmad mi do reachd — / have not neglected thy law :
— ib. 61
Nior threig mi d' iarrtus naomh — I have not forsaken thy holy
command : — ib. 87
Nior chlaon mi fos od' bhreitheanais — Moreover I have not
turned aside from thy judgments : — ib. 102, 110
Nior, causing aspiration, is also 3 s. ipf. of is and in Ir. is
written nior bli, and nior + asp, as in the examples
above.
By contamination with air neo, § 221, nior becomes petrified
into neo-air-, in the phrase neo-air-thaing — it is (was) no thanks
Fhad 's a bha sporan Ian aige, neo-air-thaing mur an robh
companaich gu leòir aige — As long as he had a full
purse, no fear but he had companions enough : — Cos. 119
Tha thu fhathast 'sna brògan
Anns am bi thu ri d' beò 's neo-ar-thaing —
You are still in the shoes
In which you will stand while you live, no fear : — L. nan
Gleann 83, 20
Neo'r thaing do righ na Fraing, cha n'eil mi 'n taing a
shiùcair — No thanks to the king of France, I don't need
his sugar :— N.G.P. 332
neo-air-thaing cho trom, cho breugach — quite as heavy, as
untruthful :— Am F.C. 206, 290
neo-air-thaing mur an robh e deas leis na duirn — No doubt
hut he was ready with his fists : — ib. 236
cf . neo-air-chàs m. indifference, neo-air- thoirt m. carelessness
'S nì 'n coinnich sibh aon ni gu bràth — And ye shall never
meet anything : — La Bhr. 343
ni + ro becomes nior, nir, and is used along with a pf!
Nir facas creutair dhiùbh — Not one of them appeared : —
S.O. 10745
'S nior ghabh mi d'a fhuil phriseil suim — And I gave no heed
to his precious blood : — La Bhr. 444
Nior cheil mi m' aingidheachd — I have not concealed my
wickedness : — Metr. Ps. xxxii. 5
'S nior ghabh mi tamh no fois — I have taken no ease or rest :
— ib. cxix. 60
Nior dhearmad mi do reachd — / have not neglected thy law :
— ib. 61
Nior threig mi d' iarrtus naomh — I have not forsaken thy holy
command : — ib. 87
Nior chlaon mi fos od' bhreitheanais — Moreover I have not
turned aside from thy judgments : — ib. 102, 110
Nior, causing aspiration, is also 3 s. ipf. of is and in Ir. is
written nior bli, and nior + asp, as in the examples
above.
By contamination with air neo, § 221, nior becomes petrified
into neo-air-, in the phrase neo-air-thaing — it is (was) no thanks
Fhad 's a bha sporan Ian aige, neo-air-thaing mur an robh
companaich gu leòir aige — As long as he had a full
purse, no fear but he had companions enough : — Cos. 119
Tha thu fhathast 'sna brògan
Anns am bi thu ri d' beò 's neo-ar-thaing —
You are still in the shoes
In which you will stand while you live, no fear : — L. nan
Gleann 83, 20
Neo'r thaing do righ na Fraing, cha n'eil mi 'n taing a
shiùcair — No thanks to the king of France, I don't need
his sugar :— N.G.P. 332
neo-air-thaing cho trom, cho breugach — quite as heavy, as
untruthful :— Am F.C. 206, 290
neo-air-thaing mur an robh e deas leis na duirn — No doubt
hut he was ready with his fists : — ib. 236
cf . neo-air-chàs m. indifference, neo-air- thoirt m. carelessness
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76602656 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|